时间: 2025-06-01 08:17:49
他终于赢得了比赛,但奖杯却在庆祝时不慎摔碎,真是得而复失。
最后更新时间:2024-08-20 08:27:55
句子描述了一个戏剧性的场景:某人经过努力赢得了比赛,但在庆祝时不幸摔碎了奖杯。这个情境可能出现在体育比赛、学术竞赛或其他类型的竞争中。文化背景和社会*俗可能会影响人们对这种情境的反应和评价。
这个句子在实际交流中可能用于描述一个令人遗憾的**,表达对主人公不幸遭遇的同情。语气的变化可以通过不同的语调和表情来传达,例如,可以通过遗憾的语气来强调“得而复失”的悲剧性。
尝试用不同的句式表达相同的意思:
“得而复失”这个成语在**文化中常用来形容一种悲剧性的转折,即经过努力得到的东西最终又失去了。这个成语反映了人们对命运无常的感慨。
英文翻译:He finally won the competition, but the trophy was accidentally broken during the celebration, truly a case of gain turning into loss.
日文翻译:彼はついに競技に勝ちましたが、トロフィーは祝賀中に不注意で壊れてしまい、まさに得たものが失われるという状況です。
德文翻译:Er hat endlich das Rennen gewonnen, aber der Pokal ist bei der Feier unbeabsichtigt zerschlagen worden, wirklich ein Fall von Gewinn, der in Verlust umschlägt.
在翻译过程中,保持原文的戏剧性和情感色彩是关键。英文、日文和德文的翻译都试图传达原文中的转折和遗憾情绪。
这个句子可能在描述一个具体的**,也可能用于比喻某种得而复失的情况。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于胜利后的不幸。
1. 【得而复失】 复:又,再。刚得到又失去了。