时间: 2025-04-29 22:49:17
文化交流的增多,翻译行业应际而生。
最后更新时间:2024-08-19 21:40:04
句子:“[文化交流的增多,翻译行业应际而生。]”
时态:一般现在时,表示当前的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子表达了随着文化交流的增加,翻译行业也随之兴起的现象。这反映了全球化背景下,不同文化之间的交流日益频繁,从而促进了翻译行业的发展。
句子在实际交流中用于说明某一现象的产生原因。例如,在讨论全球化对各行业影响时,可以用此句子来说明翻译行业的兴起。
不同句式表达:
句子中“应际而生”蕴含了随着时代发展,某些行业或现象自然产生的文化意义。这与“时势造英雄”等成语有相似之处,强调了外部环境对事物发展的影响。
英文翻译:With the increase in cultural exchanges, the translation industry has emerged accordingly. 日文翻译:文化交流の増加に伴い、翻訳業界がそれに応じて生まれた。 德文翻译:Mit dem Anstieg des Kulturaustauschs ist die Übersetzungsbranche entsprechend entstanden.
重点单词:
翻译解读:
句子在讨论全球化、文化交流或翻译行业发展的文章或对话中非常适用。它强调了外部环境变化对特定行业的影响,为理解翻译行业的兴起提供了背景信息。
1. 【应际而生】 际:际遇,指时运。指顺应时运而生。