时间: 2025-06-08 20:55:08
在家庭会议上,我们三占从二地决定去海边度假。
最后更新时间:2024-08-08 05:05:28
句子:“在家庭会议上,我们三占从二地决定去海边度假。”
时态:一般现在时,表示当前的决定。 语态:主动语态,表示主语“我们”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或决定。
同义词扩展:
句子描述了一个家庭会议的场景,其中家庭成员通过多数表决的方式决定了去海边度假。这个情境通常发生在家庭计划假期或活动时。
不同句式表达:
英文翻译: “At the family meeting, we decided to go to the beach for a vacation by a majority vote.”
日文翻译: 「家族会議で、私たちは多数決で海辺への休暇を決定しました。」
德文翻译: “Bei der Familienversammlung haben wir mit einer Mehrheit entschieden, an den Strand zu fahren, um zu erholen.”
1. 【三占从二】 三个人一同算卦,听从其中两个人的意见。比喻听从多数人的意见。
1. 【三占从二】 三个人一同算卦,听从其中两个人的意见。比喻听从多数人的意见。
2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
3. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。
4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
5. 【度假】 过假日:~村|去海边~。