时间: 2025-06-25 08:42:19
这位舞者操纵如意的舞步赢得了评委的一致好评。
最后更新时间:2024-08-22 10:37:05
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一位舞者在比赛或表演中表现出色,获得了评委的高度评价。这种情境通常出现在舞蹈比赛、表演或评审活动中。
句子在实际交流中用于描述某人在特定领域(如舞蹈)的卓越表现。礼貌用语体现在对舞者技艺的正面评价,隐含意义是舞者的表现超出了预期,得到了专业人士的认可。
不同句式表达:
句子中“操纵如意的舞步”可能蕴含了**文化中对技艺高超的赞美,类似于“得心应手”、“游刃有余”等成语。
英文翻译:This dancer's effortlessly controlled dance steps won unanimous praise from the judges.
日文翻译:このダンサーの思いのままに操られたダンスのステップは、審査員から一致した高い評価を得ました。
德文翻译:Die tanzenden Schritte dieses Tänzers, die mühelos kontrolliert wurden, erhielten von den Richtern einheitlich positives Feedback.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【操纵如意】 如意:满意。形容十分自如地用不正当的手段对某事某人进行控制,处理。