时间: 2025-06-15 02:46:45
在冰雕展览上,艺术家们敲击冰雕,那声音清脆如敲冰玉屑,吸引了众多观众。
最后更新时间:2024-08-22 16:56:31
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个冰雕展览的场景,艺术家们在展览上敲击冰雕,发出的声音清脆悦耳,吸引了众多观众。这个场景可能发生在冬季或寒冷地区,冰雕展览是一种常见的文化活动。
句子在实际交流中用于描述一个具体的场景,传达了艺术家们的行为和声音的效果。这种描述可以引起听者的兴趣和好奇心,激发他们去参观类似的展览。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
冰雕展览是一种文化活动,通常在冬季或寒冷地区举行。冰雕艺术是一种独特的艺术形式,需要高超的技艺和创意。在**,哈尔滨的冰雕节是一个著名的例子,吸引了国内外众多游客。
英文翻译:At the ice sculpture exhibition, the artists strike the ice sculptures, and the crisp sound like striking ice jade chips attracts many spectators.
日文翻译:氷彫刻展で、アーティストたちは氷彫刻を叩き、その音は氷玉の欠片を叩くように清らかで、多くの観客を引き寄せました。
德文翻译:Bei der Eisplastik-Ausstellung schlagen die Künstler die Eisplastiken, und der klare Klang wie beim Schlagen von Eisjade-Splittern zieht zahlreiche Zuschauer an.
英文翻译保留了原句的意境和细节,日文翻译使用了相应的日语表达,德文翻译则采用了德语中的相关词汇和结构。
句子描述了一个具体的场景,上下文可能包括展览的布置、观众的反应、艺术家的技艺等。语境分析需要考虑展览的时间、地点、文化背景等因素。
1. 【敲冰玉屑】 泛指精美的纸张。