百词典

时间: 2025-05-14 00:38:55

句子

他的演讲如此精彩,以至于在人口耳,无人不称赞。

意思

最后更新时间:2024-08-15 08:44:38

语法结构分析

句子:“他的演讲如此精彩,以至于在人口耳,无人不称赞。”

  • 主语:“他的演讲”
  • 谓语:“是”(隐含在“如此精彩”中)
  • 宾语:无直接宾语,但“精彩”作为表语
  • 状语:“如此”修饰“精彩”,“以至于”引导结果状语从句
  • 结果状语从句:“在人口耳,无人不称赞”

词汇学*

  • 他的演讲:指某人的演讲
  • 如此:表示程度,相当于“这么”或“那么”
  • 精彩:形容词,表示非常好,引人入胜
  • 以至于:连词,表示结果或程度
  • 在人口耳:成语,意思是广为流传,人人皆知
  • 无人不称赞:双重否定,表示所有人都称赞

语境理解

  • 句子描述了一个非常成功的演讲,这个演讲的影响力非常大,以至于每个人都听说过并且都给予了高度评价。
  • 文化背景:在**文化中,“在人口耳”是一个常用的成语,用来形容某事广为人知。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中用来表达对某人演讲的高度赞扬和认可。
  • 礼貌用语:使用“无人不称赞”这样的表达方式,显得非常礼貌和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“他的演讲非常出色,广为人知,每个人都给予了高度评价。”
  • 或者:“他的演讲如此引人入胜,以至于每个人都听说过并且都赞不绝口。”

文化与*俗

  • “在人口耳”这个成语反映了**文化中对信息传播和口碑的重视。
  • 相关的成语还有“口口相传”、“口碑载道”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:His speech was so impressive that it became widely known, and everyone praised it.
  • 日文:彼のスピーチはとても印象的で、広く知られ、誰もがそれを褒めた。
  • 德文:Seine Rede war so beeindruckend, dass sie weit bekannt wurde und jeder sie lobte.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“so...that”结构来表达程度和结果。
  • 日文翻译使用了“とても”来表达“如此”,并用“広く知られ”来表达“在人口耳”。
  • 德文翻译使用了“so...dass”结构,并用“weit bekannt”来表达“在人口耳”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对某人演讲的评价或回顾中,强调演讲的广泛影响和高度评价。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“精彩”和“称赞”的理解可能有所不同,但普遍都能理解为对某事的积极评价。

相关成语

1. 【在人口耳】 被人们所称道、传颂的。

相关词

1. 【在人口耳】 被人们所称道、传颂的。

2. 【如此】 这样。

3. 【无人】 没有人才; 没有人;没人在。

4. 【演讲】 演说;讲演:登台~。

5. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

相关查询

OTC PC机 OTC PE PE PE PE PE PE PE

最新发布

精准推荐

悬繁体字怎么写?悬字繁体书写详解_汉字繁体学习 支字旁的字 包含参的成语 走味儿 立刀旁的字 万结尾的词语有哪些 逞强称能 誶逆 遗哂大方 一个皮一个页读什么字_一个皮一个页的拼音与写法详解 汗流夹背 苗字旁的汉字有哪些_苗字旁的字 疑凶 莺啼序 火字旁的字 言能践行 顺口溜 风字旁的字 四字头的字 火言火又念什么字?火言火又的拼音及写法详解

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词