百词典

时间: 2025-06-25 20:26:54

句子

救援队在洪水灾害中不避艰险,及时救助被困群众。

意思

最后更新时间:2024-08-09 06:47:49

语法结构分析

句子:“救援队在洪水灾害中不避艰险,及时救助被困群众。”

  • 主语:救援队
  • 谓语:不避艰险,及时救助
  • 宾语:被困群众
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 救援队:指专门从事救援工作的团队,通常在灾害发生时出动。
  • 洪水灾害:指由洪水引起的灾害,通常造成严重的财产损失和人员伤亡。
  • 不避艰险:形容不回避困难和危险,勇敢面对。
  • 及时救助:在适当的时间内提供帮助。
  • 被困群众:指在灾害中无法自行脱困的人们。

语境理解

  • 句子描述了在洪水灾害中,救援队勇敢地面对困难,及时救助被困的群众。这体现了救援队的高度责任感和专业性。
  • 文化背景和社会*俗中,救援队的行为被视为英雄行为,受到社会的广泛赞誉。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述救援队的英勇行为,传递正能量和希望。
  • 礼貌用语和隐含意义:句子隐含了对救援队的敬意和感激之情。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 救援队在面对洪水灾害时,勇敢地不避艰险,及时救助了被困的群众。
    • 在洪水灾害中,救援队展现了他们的勇气,及时救助了被困的群众。

文化与*俗

  • 救援队的行为在**文化中被视为英雄行为,体现了集体主义和社会责任感。
  • 相关成语:“舍己为人”、“救死扶伤”等,都与救援队的行为相呼应。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The rescue team braved the dangers in the flood disaster, promptly rescuing the trapped masses.
  • 日文翻译:洪水災害の中で救助隊は危険を避けず、閉じ込められた人々をタイムリーに救助しました。
  • 德文翻译:Das Rettungsteam wagte die Gefahren bei der Flutkatastrophe und rettete die eingeschlossenen Menschen rechtzeitig.

翻译解读

  • 重点单词
    • rescue team (救援队)
    • flood disaster (洪水灾害)
    • braved the dangers (不避艰险)
    • promptly (及时)
    • trapped masses (被困群众)

上下文和语境分析

  • 句子在描述救援队在洪水灾害中的英勇行为,强调了救援队的及时性和勇敢性。
  • 语境中,这种描述通常用于新闻报道、表彰大会等场合,传递正能量和英雄主义精神。

相关成语

1. 【不避艰险】 不畏惧艰难险阻

相关词

1. 【不避艰险】 不畏惧艰难险阻

2. 【救助】 拯救和援助:~灾民。

3. 【洪水】 河流因大雨或融雪而引起的暴涨的水流~泛滥。

4. 【灾害】 亦作"灾害"; 天灾人祸造成的损害。

相关查询

子不语怪 子不语怪 子不语怪 子不语怪 子不语怪 嫠纬之忧 嫌肥挑瘦 嫠纬之忧 嫌肥挑瘦 嫠纬之忧

最新发布

精准推荐

朱提 抵开头的词语有哪些 一差百错 包含苛的词语有哪些 鼓衰气竭 相对如宾 深中隐厚 入字旁的字 爻字旁的字 香字旁的字 刀字旁的字 勋名 包含底的成语 泻瓶 韋字旁的字 延对 一狠百狠 短褐不全

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词