时间: 2025-05-18 09:21:31
他在课堂上总是拉三扯四,把话题扯得很远。
最后更新时间:2024-08-21 18:35:31
句子:“他在课堂上总是拉三扯四,把话题扯得很远。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:东拉西扯、离题万里 反义词:紧扣主题、切中要害
在教育或学术环境中,这种行为通常被视为不专注或不认真。它可能反映了说话者缺乏组织能力或对话题的不熟悉。
在实际交流中,这种说话方式可能会让听众感到困惑或不耐烦。它可能隐含着说话者的不专业或不尊重听众。
不同句式表达:
成语:拉三扯四 文化意义:在**文化中,专注和效率被高度重视,因此这种行为通常被视为负面的。
英文翻译:He always digresses in class, dragging the topic far away. 日文翻译:彼は授業中いつも話を脱線させ、話題を遠くに引きずり出しています。 德文翻译:Er weicht im Unterricht immer vom Thema ab und zieht das Thema weit weg.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【拉三扯四】 指谈话或议论乱牵扯到无关的人或事。