时间: 2025-06-13 17:55:29
她的钢琴演奏技巧高超,每次表演都下阪走丸,令人赞叹。
最后更新时间:2024-08-08 09:54:09
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一位女性钢琴家的卓越演奏技巧,每次表演都能给人留下深刻印象,引起观众的赞叹。这个句子可能在音乐会后、音乐评论或个人赞扬中出现。
句子在实际交流中用于赞扬某人的技艺,表达对其表演的欣赏和敬佩。语气积极,表达了对表演者的肯定和鼓励。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
下阪走丸是一个中文成语,源自《史记·平原君虞卿列传》,原指在陡峭的山坡上滚下丸子,比喻技艺高超,动作敏捷。这个成语在**文化中常用来形容技艺或动作的熟练和迅速。
英文翻译:Her piano playing skills are superb, and every performance is like rolling a ball down a slope, leaving people in awe.
日文翻译:彼女のピアノ演奏技術は優れており、毎回の演奏は坂を転がる玉のようで、人々を感嘆させる。
德文翻译:Ihre Klaviertechnik ist ausgezeichnet, und jede Aufführung ist wie ein Ball, der einen Hang hinunterrollt, und lässt die Menschen staunen.
在英文翻译中,“superb”和“in awe”分别传达了“高超”和“令人赞叹”的意思。日文翻译中,“優れており”和“感嘆させる”也准确表达了原句的含义。德文翻译中,“ausgezeichnet”和“staunen”同样传达了原句的赞美之情。
这个句子可能在音乐会后、音乐评论或个人赞扬中出现,用于表达对某人钢琴演奏技巧的赞赏。在不同的文化和社会背景中,类似的表达可能会有所不同,但核心的赞美和敬佩之情是普遍的。
1. 【下阪走丸】 阪:斜坡;丸:弹丸。在斜坡上往下滚弹丸。比喻说话敏捷流利。