百词典

时间: 2025-07-29 17:40:05

句子

渔民们在海边击壤而歌,感谢大海的恩赐。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:50:12

语法结构分析

句子:“渔民们在海边击壤而歌,感谢大海的恩赐。”

  • 主语:渔民们
  • 谓语:击壤而歌,感谢
  • 宾语:大海的恩赐

这个句子是一个陈述句,描述了渔民们在海边进行的一种活动,并表达了对大海的感激之情。时态是现在时,表示当前或一般性的情况。

词汇学*

  • 渔民们:指从事捕鱼工作的人。
  • 海边:海洋的边缘。
  • 击壤而歌:一种形象的表达,可能指的是渔民们在海边敲打某种器具(如木板)并唱歌,以表达他们的喜悦或感谢。
  • 感谢:对某人的帮助或恩惠表示感激。
  • 大海的恩赐:指大海给予的资源和好处,如鱼类资源。

语境理解

这个句子描述了一个充满感恩和庆祝的场景,渔民们在海边通过击壤和唱歌的方式表达对大海的感激。这种行为可能与当地的传统*俗或文化有关,强调人与自然的和谐共处。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个特定的节日或庆典活动,或者作为一种文学表达,传达对自然的敬畏和感激之情。语气是积极和感激的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 渔民们在海边庆祝,通过击壤和唱歌来感谢大海的恩赐。
  • 在海边,渔民们以击壤和歌声表达对大海的深深感激。

文化与*俗探讨

这个句子可能反映了某些沿海地区的传统俗,渔民们通过特定的仪式或活动来感谢大海的恩赐。这种俗可能与当地的渔业文化和**信仰有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:Fishermen sing and beat the ground by the sea, expressing their gratitude for the gifts of the ocean.
  • 日文:漁師たちは海辺で地面を叩きながら歌い、海の恵みに感謝しています。
  • 德文:Die Fischer singen und schlagen am Meer den Boden, um ihre Dankbarkeit für die Gaben des Ozeans auszudrücken.

翻译解读

在翻译中,保持了原句的意境和情感,同时确保了目标语言的准确性和流畅性。每个翻译都传达了渔民们对大海恩赐的感激之情。

上下文和语境分析

这个句子可能出现在描述沿海地区生活、渔业文化或特定节日的文本中。它强调了人与自然的互动和感激之情,适合用于教育、旅游宣传或文学创作中。

相关成语

1. 【击壤而歌】 击壤:古代的一种游戏。打击土堆而唱歌。比喻太平盛世,人人丰衣足食

相关词

1. 【击壤而歌】 击壤:古代的一种游戏。打击土堆而唱歌。比喻太平盛世,人人丰衣足食

2. 【大海】 广阔的海洋; 指大的容器。如大酒杯﹑大碗等。

3. 【恩赐】 原指帝王给予赏赐,现泛指因怜悯而施舍。

4. 【感谢】 感激或用言语行动表示感激再三~ㄧ我很~他的热情帮助。

5. 【渔民】 以捕鱼为业的人。

相关查询

主忧臣辱 主忧臣辱 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒 主客颠倒

最新发布

精准推荐

鬼字旁的字 寡言少语 错彩镂金 六说白道 悔结尾的成语 丨字旁的字 三兽渡河 暗开头的词语有哪些 禾字旁的字 狐疑不定 极目远望 包含白的成语 舟字旁的字 掷地金声 钻牛角尖 天无二日,民无二王 十年磨剑 包含枋的词语有哪些 龠字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词