百词典

时间: 2025-07-12 16:53:43

句子

电影散场时,观众们一轰而散,影院门口顿时人潮涌动。

意思

最后更新时间:2024-08-07 22:05:26

语法结构分析

句子:“电影散场时,观众们一轰而散,影院门口顿时人潮涌动。”

  • 主语:观众们
  • 谓语:一轰而散
  • 宾语:无明确宾语
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 电影散场时:表示电影结束的时间点。
  • 观众们:指观看电影的人群。
  • 一轰而散:形容人群迅速散开的样子。
  • 影院门口:电影院的出入口。
  • 顿时:立刻,马上。
  • 人潮涌动:形容人群像潮水一样涌动。

语境理解

  • 句子描述了电影结束后,观众迅速离开影院,导致影院门口人群密集的情景。
  • 这种描述常见于电影院、剧院等公共场所,反映了人们在活动结束后的行为模式。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述人群聚集和分散的场景。
  • 隐含意义:可能暗示观众对电影的反应(如电影结束后的讨论、急于离开等)。

书写与表达

  • 可以改写为:“电影结束后,观众迅速散去,影院门口立刻变得拥挤。”
  • 或者:“当电影落幕,观众们纷纷离开,影院门口瞬间人满为患。”

文化与*俗

  • 句子反映了公共场所活动结束后的常见现象。
  • 在*文化中,电影散场时观众的行为可能受到社会俗的影响,如礼貌地让他人先行等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When the movie ended, the audience dispersed in a rush, and the entrance of the cinema immediately became crowded.
  • 日文翻译:映画が終わると、観客は急いで散り、映画館の入口はすぐに人でごった返した。
  • 德文翻译:Als der Film zu Ende war, strömten die Zuschauer hastig auseinander, und der Eingang des Kinos wurde sofort überfüllt.

翻译解读

  • 英文:强调了电影结束和观众迅速离开的动作。
  • 日文:使用了“急いで散り”来表达观众迅速离开的情景。
  • 德文:使用了“strömten auseinander”来描述观众像潮水一样散开的情景。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述公共场所活动结束后的场景中,反映了人们在特定情境下的行为模式。
  • 语境可能包括电影院、剧院、体育赛事等人群聚集的场所。

相关成语

1. 【一轰而散】 形容聚在一起的人一下子吵吵嚷嚷地走散了。

相关词

1. 【一轰而散】 形容聚在一起的人一下子吵吵嚷嚷地走散了。

2. 【散场】 指戏剧等文娱演出结束,演员下场,观众散开离去; 引申为结局; 比喻生命终结。

3. 【时人】 当时的人:~有诗为证;旧时指社会上一个时期里最活跃的人。

4. 【潮涌】 像潮水那样涌来,形容数量多势头大:人们从四面八方~而来。

5. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

相关查询

同谘合谋 同谘合谋 同谘合谋 同谘合谋 同谘合谋 同谘合谋 同舟共济 同舟共济 同舟共济 同舟共济

最新发布

精准推荐

养结尾的词语有哪些 剖开头的成语 理窟 广字头的字 魚字旁的字 电掣风驰 徵名责实 巧取豪夺 哉结尾的成语 陖险 三不开 碟结尾的词语有哪些 聪明智慧 几字旁的字 采字旁的字 廾字旁的字 包含嫉的词语有哪些 不饮盗泉 丁税 生死攸关

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词