百词典

时间: 2025-07-31 20:54:38

句子

旷古一人的勇气,激励了无数人。

意思

最后更新时间:2024-08-23 13:43:58

语法结构分析

句子“旷古一人的勇气,激励了无数人。”是一个简单的陈述句。

  • 主语:“旷古一人的勇气”
  • 谓语:“激励了”
  • 宾语:“无数人”

时态为过去时,表示这种勇气在过去某个时刻产生了影响。语态为主动语态,表明是勇气主动激励了他人。

词汇分析

  • 旷古:意为自古以来,形容时间久远。
  • 一人:指某个人,这里强调这个人的独特性和重要性。
  • 勇气:指面对困难或危险时的精神力量。
  • 激励:指激发、鼓励。
  • 无数:形容数量非常多。

语境分析

这个句子可能在描述一个历史人物或**,强调这个人的勇气对后世产生了深远的影响。文化背景中,勇气通常被视为一种美德,尤其是在面对困难和挑战时。

语用学分析

这个句子可能在正式的演讲、文章或历史叙述中使用,用来强调某个人的重要性和其行为的影响力。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“旷古”可以突出时间的久远,强调“无数”可以突出影响的广泛。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “无数人被旷古一人的勇气所激励。”
  • “旷古一人的勇气,对无数人产生了激励作用。”

文化与*俗

文化中,勇气被视为一种重要的品质,尤其是在历史和文学作品中。这个句子可能与某些历史人物或相关,如岳飞的“精忠报国”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:The courage of one person since ancient times has inspired countless people.
  • 日文:古来よりの一人の勇気が、無数の人々に激励を与えた。
  • 德文:Die Mut eines Menschen seit alters her hat unzählige Menschen inspiriert.

翻译解读

在翻译中,“旷古”可以翻译为“since ancient times”或“seit alters her”,强调时间的久远。“一人”可以翻译为“one person”或“一人”,强调个体的独特性。“激励了”可以翻译为“inspired”或“激励を与えた”,表示激发和鼓励。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个历史人物或**,强调这个人的勇气对后世产生了深远的影响。在不同的文化和社会背景中,勇气的含义和价值可能有所不同,但普遍被视为一种积极的品质。

相关成语

1. 【旷古一人】 旷古:空前;从古到今。自古以来只此一人。形容绝无仅有

相关词

1. 【勇气】 敢作敢为毫不畏惧的气魄:鼓起~。

2. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

3. 【旷古一人】 旷古:空前;从古到今。自古以来只此一人。形容绝无仅有

4. 【激励】 激发鼓励:~将士。

相关查询

人言籍籍 人言籍籍 人言籍籍 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏 人言可畏

最新发布

精准推荐

销暑 稳堰堰 爿字旁的字 颐指风使 胸无宿物 善解人意 说死说活 些结尾的词语有哪些 耂字旁的字 养情 牵一发而动全身 包含蚁的词语有哪些 厌开头的词语有哪些 鸟字旁的字 犬字旁的字 微微之界 雨字头的字 侍直

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词