时间: 2025-06-01 14:01:44
每年的书展上,知名作家的签售区总是户限为穿,读者争相前来。
最后更新时间:2024-08-21 08:15:55
句子:“每年的书展上,知名作家的签售区总是户限为穿,读者争相前来。”
时态:一般现在时,表示每年都会发生的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了书展上知名作家签售区的热闹场景,反映了读者对知名作家的热情追捧和文化活动的受欢迎程度。
句子在实际交流中用于描述特定文化活动的盛况,传达了积极的文化氛围和对文学的热爱。
不同句式表达:
句子反映了文学活动在社会文化中的重要地位,以及人们对文学作品和作家的尊重和热爱。
英文翻译:At every annual book fair, the autograph area for famous authors is always so crowded that the doorways are blocked, with readers flocking to the scene.
重点单词:
翻译解读:句子准确传达了原文的意思,描述了书展上知名作家签售区的热闹和读者的热情。
上下文和语境分析:翻译考虑了原文的文化背景和语境,确保了信息的准确传递。
1. 【户限为穿】 户限:门槛;为:被。门槛都踩破了。形容进出的人很多。