百词典

时间: 2025-05-28 22:51:10

句子

他在辩论赛中总是亢厉为能,让对手无言以对。

意思

最后更新时间:2024-08-10 04:12:25

语法结构分析

句子:“他在辩论赛中总是亢厉为能,让对手无言以对。”

  • 主语:他
  • 谓语:让
  • 宾语:对手
  • 状语:在辩论赛中、总是、无言以对
  • 定语:亢厉为能

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 亢厉:形容词,意为激烈、严厉。
  • 为能:动词短语,意为能够做到。
  • 无言以对:成语,意为无法回答或反驳。

语境分析

句子描述了一个人在辩论赛中的表现,他总是以激烈的言辞和严厉的态度让对手无法反驳。这可能反映了他在辩论技巧上的高超和自信。

语用学分析

在实际交流中,这样的描述可能用于赞扬某人的辩论能力,也可能隐含着对这种过于激烈辩论风格的批评。语气的变化会影响句子的整体含义。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他总是以激烈的言辞在辩论赛中胜出,使对手无法回应。
  • 在辩论赛中,他总是以严厉的态度让对手哑口无言。

文化与习俗

“亢厉为能”和“无言以对”都是汉语中的成语,反映了中华文化中对辩论技巧的重视。辩论赛在许多文化中都是一种常见的活动,强调逻辑思维和口才。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always excels in debate competitions with his fierce and stern arguments, leaving his opponents speechless.
  • 日文翻译:彼はディベート大会で常に激しく厳しい議論を展開し、相手を無言にさせる。
  • 德文翻译:Er übertrifft sich in Debattenwettbewerben immer wieder mit seinen heftigen und strengen Argumenten und lässt seine Gegner sprachlos.

翻译解读

在翻译中,“亢厉为能”被翻译为“fierce and stern arguments”或“激しく厳しい議論”,强调了言辞的激烈和严厉。“无言以对”被翻译为“leaving his opponents speechless”或“相手を無言にさせる”,传达了对手无法回应的状态。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个辩论高手的形象,强调其在辩论中的优势和对手的劣势。这种描述可能在赞扬某人的能力,也可能在批评其辩论风格过于激烈。

相关成语

1. 【亢厉为能】 亢厉:极为严厉;能:才能。以严酷作为自己的才能。

2. 【无言以对】 没有理由和语言来反驳。

相关词

1. 【亢厉为能】 亢厉:极为严厉;能:才能。以严酷作为自己的才能。

相关查询

殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑 殚诚毕虑

最新发布

精准推荐

读书君子 包含诈的成语 霄鱼垂化 月字旁的字 匸字旁的字 山字旁的字 和的繁体字怎么写_和的繁体字书写详解 正义凛然 天表 口字在右边的字有哪些_带口字旁的汉字大全 食字旁的字 标颖 攵字旁的字有哪些?带攵的汉字大全 日内瓦湖 等闲人物 行书和字的笔顺详解_正确书写行书和字_汉字笔顺学习 风名 半痴不颠 气字旁的字 竹子旁的字有哪些?带竹的汉字大全

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词