百词典

时间: 2025-04-29 00:27:29

句子

他尽力平息妇姑勃豨的纷争,希望家庭能恢复平静。

意思

最后更新时间:2024-08-16 07:03:44

语法结构分析

句子:“他尽力平息妇姑勃豨的纷争,希望家庭能恢复平静。”

  • 主语:他
  • 谓语:尽力平息
  • 宾语:纷争
  • 定语:妇姑勃豨的
  • 状语:希望家庭能恢复平静

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指某个人。
  • 尽力:副词短语,表示尽最大努力。
  • 平息:动词,指使争端或骚动停止。
  • 妇姑勃豨:名词短语,具体含义不详,可能是特定文化或方言中的词汇,指代特定的女性亲属关系或群体。
  • 纷争:名词,指争执或冲突。
  • 希望:动词,表示愿望或期待。
  • 家庭:名词,指由血缘或婚姻关系组成的社会单位。
  • 恢复:动词,指回到原来的状态。
  • 平静:形容词,指没有骚动或争端的状态。

语境分析

句子描述了一个人试图解决家庭内部的争执,希望家庭能够回到和谐的状态。这里的“妇姑勃豨”可能指代家庭中的女性成员,具体含义需要结合特定文化或方言来理解。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述家庭内部的冲突解决过程,表达了对和谐家庭生活的渴望。使用“尽力平息”和“希望”这样的词汇,传达了一种积极和温和的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他努力调解妇姑勃豨之间的争执,期待家庭重归宁静。
  • 为了家庭的和谐,他竭尽全力化解妇姑勃豨的纷争。

文化与*俗

“妇姑勃豨”可能涉及特定的文化或方言,需要进一步的研究来确定其确切含义。在**传统文化中,家庭内部的和谐被高度重视,因此解决家庭纷争的行为被视为积极和值得赞扬的。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He tries his best to calm the disputes among the women in the family, hoping for peace to be restored.
  • 日文翻译:彼は家族の女性たちの争いをなくすために最善を尽くし、家庭の平和を取り戻すことを願っている。
  • 德文翻译:Er versucht sein Bestes, um die Streitigkeiten unter den Frauen in der Familie zu beruhigen, und hofft auf eine Wiederherstellung des Friedens.

翻译解读

翻译时,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“尽力”、“平息”、“纷争”、“希望”、“恢复”、“平静”在翻译中都得到了恰当的表达。

上下文和语境分析

在翻译和理解句子时,考虑到上下文和语境是非常重要的。句子中的“妇姑勃豨”可能需要更多的背景信息来准确翻译和理解。在不同的文化和社会*俗中,家庭内部的纷争解决方式可能有所不同,因此在翻译和解释时需要考虑到这些因素。

相关成语

1. 【妇姑勃豨】 妇姑儿媳和婆婆;勃豨家庭争吵。原指婆婆和儿媳间的争吵◇也比喻内部争斗。

相关词

1. 【妇姑勃豨】 妇姑儿媳和婆婆;勃豨家庭争吵。原指婆婆和儿媳间的争吵◇也比喻内部争斗。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【尽力】 用一切力量:~而为|我一定~帮助你。

4. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

5. 【平息】 (风势、纷乱等)变得平静或停止:一场风波~了|枪声渐渐~下来;用武力平定:~骚乱|~叛乱。

6. 【平静】 安定宁静平静的黑夜|心情久久不能平静|水面平静得像镜子一样。

7. 【恢复】 变成原来的样子:秩序~了|健康已完全~;使变成原来的样子;把失去的收回来:~原状|~失地。

8. 【纷争】 争执;争论:各方代表~不休;纠纷;争端:消除~|引起一场激烈的~。

相关查询

得人死力 得人死力 得人死力 得人为枭 得人为枭 得人为枭 得不偿失 得不偿失 得不偿失 得不偿失

最新发布

精准推荐

知白守黑 鼓结尾的成语 跃动 言字旁的字 吃著不尽 显像管 目目相觑 鄙词 大方之家 髟字旁的字 连里竟街 女字旁的字 車字旁的字 屮字旁的字 盼盼女 一曝十寒 包含拾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词