百词典

时间: 2025-07-19 14:48:00

句子

那场精彩的演出历历在目,观众们至今难忘。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:59:08

1. 语法结构分析

句子:“那场精彩的演出历历在目,观众们至今难忘。”

  • 主语:“那场精彩的演出”和“观众们”

  • 谓语:“历历在目”和“难忘”

  • 宾语:无明确宾语,因为“历历在目”和“难忘”都是状态性动词短语。

  • 时态:现在完成时(“至今难忘”)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 那场:指示代词,指代特定的某一场。
  • 精彩的:形容词,表示非常有趣或引人入胜。
  • 演出:名词,指表演或展示。
  • 历历在目:成语,形容记忆非常清晰,如同眼前所见。
  • 观众们:名词,指观看表演的人。
  • 至今:副词,表示从过去某时一直到现在。
  • 难忘:形容词,表示难以忘记。

3. 语境理解

  • 句子描述了一场非常精彩的演出,观众们对这场演出记忆犹新,难以忘怀。
  • 这种表达常见于回顾过去的美好经历,强调经历的深刻和持久影响。

4. 语用学研究

  • 句子用于表达对过去美好经历的怀念和赞赏。
  • 在实际交流中,这种表达可以用于分享个人经历、评价艺术作品或庆祝特殊**。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“观众们对那场精彩的演出记忆犹新,至今难以忘怀。”
  • 或者:“那场演出如此精彩,以至于观众们至今仍历历在目。”

. 文化与

  • “历历在目”是一个中文成语,反映了**文化中对记忆和经历的重视。
  • 这种表达强调了经历的深刻性和持久性,常见于文学和日常交流中。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:"The wonderful performance is still vividly remembered by the audience."
  • 日文:"あの素晴らしい公演は、観客には今でも鮮明に思い出されています。"
  • 德文:"Die wunderbare Aufführung ist den Zuschauern noch immer klar vor Augen."

翻译解读

  • 英文:强调演出对观众的持久影响。
  • 日文:使用“鮮明に思い出されています”表达记忆的清晰度。
  • 德文:使用“klar vor Augen”表达记忆的清晰和生动。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于回顾和评价过去的表演或**,强调其对观众的影响和记忆的持久性。
  • 在不同的文化和社会背景中,这种表达可能会有不同的情感色彩和语用效果。

相关成语

1. 【历历在目】 历历:清楚,分明的样子。指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前。

相关词

1. 【历历在目】 历历:清楚,分明的样子。指远方的景物看得清清楚楚,或过去的事情清清楚楚地重现在眼前。

2. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

3. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

相关查询

不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可告人 不可思议

最新发布

精准推荐

冲踤 崩脆 切瑳琢磨 为天下谷 四面碰壁 矛字旁的字 刀字旁的字 示字旁的字 乱世凶年 广见洽闻 四字头的字 鹄峙鸾翔 鳥字旁的字 带领 昆冈之火 飔结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词