百词典

时间: 2025-07-29 21:28:49

句子

历精为治不仅仅是一种管理方法,更是一种深思熟虑的治国策略。

意思

最后更新时间:2024-08-14 00:09:35

语法结构分析

句子:“历精为治不仅仅是一种管理方法,更是一种深思熟虑的治国策略。”

  • 主语:“历精为治”
  • 谓语:“是”(隐含在“不仅仅是一种”和“更是一种”中)
  • 宾语:“一种管理方法”和“一种深思熟虑的治国策略”

句子采用陈述句的形式,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历精为治:这个词组可能来源于**古代的政治理念,意指通过精心策划和细致管理来治理国家。
  • 管理方法:指用于组织和控制资源以达到目标的手段或技术。
  • 深思熟虑:经过长时间的思考和考虑,形容做事前经过周密的思考。
  • 治国策略:指用于治理国家的计划或方法。

语境理解

句子强调“历精为治”不仅仅是一种简单的管理方法,而是一种更为复杂和深远的治国策略。这可能是在讨论政治或管理学时的一个观点,强调治理国家需要更多的思考和策略。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于强调治理国家需要的不只是表面的管理技巧,还需要深入的思考和策略。语气可能是强调或教育性的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “历精为治不仅限于管理方法,它更是一种经过深思熟虑的治国策略。”
  • “治理国家不仅需要管理方法,更需要一种深思熟虑的策略。”

文化与*俗

“历精为治”可能与古代的治国理念有关,如儒家思想中的“仁政”和“德治”。这句话可能是在强调传统政治文化中的某些价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Governance through meticulous planning is not merely a management method, but a well-considered strategy for statecraft."
  • 日文:"精心計画による統治は、単なる管理方法ではなく、深く熟考された国家統治の戦略である。"
  • 德文:"Die Regierung durch sorgfältige Planung ist nicht nur eine Managementmethode, sondern eine gut durchdachte Strategie für Staatskunst."

翻译解读

在翻译中,“历精为治”被翻译为“Governance through meticulous planning”或“精心計画による統治”,强调了精心策划的重要性。“深思熟虑的治国策略”在英文中为“well-considered strategy for statecraft”,在日文中为“深く熟考された国家統治の戦略”,在德文中为“gut durchdachte Strategie für Staatskunst”,都准确传达了原句的深层含义。

上下文和语境分析

这句话可能出现在政治学、管理学或历史学的讨论中,特别是在探讨**古代或现代的治国理念时。它强调了治理国家需要的不只是表面的管理技巧,还需要深入的思考和策略。

相关成语

1. 【历精为治】 振奋精神,治理好国家。

2. 【深思熟虑】 反复深入地考虑。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【历精为治】 振奋精神,治理好国家。

3. 【治国】 治理国家政务; 安定﹑太平的国家。

4. 【深思熟虑】 反复深入地考虑。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

相关查询

朝西暮东 朝西暮东 朝西暮东 朝西暮东 朝衣东市 朝衣东市 朝衣东市 朝衣东市 朝衣东市 朝衣东市

最新发布

精准推荐

非讦 鹿字旁的字 棣华增映 赵家营 皓月当空 探赜索隐 火字旁的字 应荐 昼昏 白板天子 黽字旁的字 舌字旁的字 轻装上阵 氏字旁的字 被满

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词