时间: 2025-05-01 10:41:58
由于长期的心理扭曲,他变得凶残成性,对家人也毫不手软。
最后更新时间:2024-08-12 13:15:33
句子:“由于长期的心理扭曲,他变得凶残成性,对家人也毫不手软。”
时态:一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了一个因长期心理扭曲而导致性格变得凶残的人,即使对家人也不留情面。这种描述通常用于强调人物的极端性格特征,可能在小说、新闻报道或心理分析中出现。
在实际交流中,这样的句子可能用于警示、描述或分析某人的行为模式。语气的变化(如加重“长期”、“凶残成性”等词)可以增强句子的警示效果。
不同句式表达:
句子中“心理扭曲”和“凶残成性”反映了社会对异常心理状态和极端行为的关注。在不同文化中,对这类行为的看法和处理方式可能有所不同。
英文翻译:Due to long-term psychological distortion, he has become vicious by nature, showing no mercy even to his family.
日文翻译:長期の心理的歪みにより、彼は本性が残忍になり、家族に対しても手加減しない。
德文翻译:Aufgrund einer langfristigen psychologischen Verzerrung ist er von Natur aus grausam geworden und zeigt auch seiner Familie keine Gnade.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【凶残成性】 凶恶残暴成了本性。形容极其凶狠残暴。
1. 【凶残成性】 凶恶残暴成了本性。形容极其凶狠残暴。
2. 【对家】 四人玩牌时坐在自己对面的一方;指说亲时的对方:本家叔父给他提亲,~能力强,人品也好。
3. 【心理】 人的头脑反映客观现实的过程,如感觉、知觉、思维、情绪等;泛指人的思想、感情等内心活动:依赖~|~素质|工作顺利就高兴,这是一般人的~。
4. 【扭曲】 扭转变形扭曲着嘴角|钢轨被扭曲了。也比喻使失去原貌或变得不正常在他们的笔下,历史已经被扭曲|被扭曲的人性。
5. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
6. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。