时间: 2025-06-18 08:18:49
他为了省几块钱,买了劣质玩具,结果孩子玩了不久就坏了,真是为小失大。
最后更新时间:2024-08-09 16:04:35
句子:“他为了省几块钱,买了劣质玩具,结果孩子玩了不久就坏了,真是为小失大。”
时态:一般过去时(买了) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词:
反义词:
句子描述了一个人为了省钱而购买了劣质玩具,结果玩具很快就坏了,导致更大的损失。这个情境反映了在消费决策中,短期节省可能导致长期损失的道理。
这个句子在实际交流中用于告诫他人不要因小失大,强调长远考虑的重要性。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“劣质”、“不久”、“坏了”等词汇,以增强警示效果。
不同句式表达:
成语:为小失大 文化意义:这个成语强调了在决策时应该考虑长远利益,不要因为短期的节省而忽视了可能带来的更大损失。
英文翻译:He bought cheap toys to save a few dollars, but they broke soon after the child played with them, which is truly penny-wise and pound-foolish.
日文翻译:彼は数ドルを節約するために安物のおもちゃを買ったが、子供が遊んだそばから壊れてしまい、本当に小さなことにこだわりすぎて大きなことを見失っている。
德文翻译:Er kaufte billige Spielzeuge, um ein paar Euro zu sparen, aber sie brachen, nachdem das Kind sie nur kurz gespielt hatte, was wirklich ein Beispiel für Geldverschwendung ist.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【为小失大】 为了小利,造成巨大损失。