百词典

时间: 2025-04-28 19:32:13

句子

在辩论赛中,张强对答如流,帮助他的队伍取得了胜利。

意思

最后更新时间:2024-08-16 20:26:24

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,张强对答如流,帮助他的队伍取得了胜利。”

  • 主语:张强
  • 谓语:对答如流,帮助
  • 宾语:他的队伍
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 在辩论赛中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  • 张强:专有名词,指代具体的人物。
  • 对答如流:成语,形容说话非常流利,应对自如。
  • 帮助:动词,表示提供支持或协助。
  • 他的队伍:名词短语,指代张强所在的团队。
  • 取得:动词,表示获得或赢得。
  • 胜利:名词,表示成功或获胜。

语境分析

  • 特定情境:辩论赛是一个竞争性的活动,参与者需要通过逻辑和口才来表达自己的观点并反驳对方。
  • 文化背景:辩论赛在许多文化中都是一种常见的学术和社交活动,强调逻辑思维和表达能力。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在描述一场辩论赛的结果,或者在赞扬张强的表现。
  • 礼貌用语:句子本身是客观描述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:张强的表现不仅流利,而且对团队获胜起到了关键作用。

书写与表达

  • 不同句式
    • 张强在辩论赛中表现出色,他的流利对答帮助队伍赢得了比赛。
    • 由于张强在辩论赛中的出色表现,他的队伍最终取得了胜利。

文化与*俗

  • 文化意义:辩论赛在很多文化中都是一种重要的学术和社交活动,强调逻辑思维和表达能力。
  • 相关成语:对答如流是一个常用的成语,形容人说话流利,应对自如。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, Zhang Qiang answered fluently, helping his team to win.
  • 日文翻译:ディベートコンペティションで、張強は流暢に答え、彼のチームが勝利を収めるのを助けました。
  • 德文翻译:Im Debattenwettbewerb hat Zhang Qiang flüssig geantwortet und half seinem Team zum Sieg.

翻译解读

  • 重点单词
    • fluently(流利地):形容词,表示说话或表达非常流利。
    • help(帮助):动词,表示提供支持或协助。
    • win(获胜):动词,表示赢得比赛或竞争。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在一篇报道辩论赛结果的文章中,或者在描述张强个人成就的文本中。
  • 语境:句子强调了张强在辩论赛中的出色表现和对团队获胜的贡献。

相关成语

1. 【对答如流】 对答:回答。回答问话象流水一样快。形容口才好,反应快。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【对答如流】 对答:回答。回答问话象流水一样快。形容口才好,反应快。

3. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

4. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。

5. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。

相关查询

慌手慌脚 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团 慌做一团

最新发布

精准推荐

视而弗见,听而弗闻 斗升之水 爪字旁的字 牛字旁的字 纳宠 石烂海枯 言字旁的字 降居 使佯 举世无比 精妙入神 暇开头的词语有哪些 飠字旁的字 王星 鹿菲 二字旁的字 包含伪的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词