时间: 2025-07-19 21:56:22
奶奶的厨艺很好,每次去她家吃自在饭,都觉得特别幸福。
最后更新时间:2024-08-14 13:18:04
句子:“奶奶的厨艺很好,每次去她家吃自在饭,都觉得特别幸福。”
主语:“奶奶的厨艺”和“每次去她家吃自在饭”(隐含的主语是“我”或“我们”)
谓语:“很好”和“都觉得特别幸福”
宾语:无直接宾语,但“都觉得特别幸福”中的“特别幸福”可以视为宾语补足语。
时态:一般现在时(“很好”)和一般现在时(“都觉得特别幸福”)
句型:陈述句
奶奶的厨艺:指奶奶的烹饪技能。
很好:表示非常优秀或满意。
每次:强调每次都如此。
去她家:到奶奶的家里。
吃自在饭:享受轻松自在的饭菜。
都觉得特别幸福:感到非常幸福。
同义词:“很好”可以替换为“优秀”、“出色”;“特别幸福”可以替换为“非常幸福”、“极其幸福”。
反义词:“很好”的反义词是“不好”;“特别幸福”的反义词是“不幸福”。
英文翻译:"Grandma's cooking is excellent, and every time I eat at her house, I feel exceptionally happy."
日文翻译:"おばあちゃんの料理はとてもおいしいです。彼女の家で食事をするたびに、とても幸せな気持ちになります。"
德文翻译:"Oma's Kochkünste sind ausgezeichnet, und jedes Mal, wenn ich bei ihr essen gehe, fühle ich mich besonders glücklich."
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【吃自在饭】 指做没有风险与责任的事,安闲享福
1. 【厨艺】 烹调的技艺。
2. 【吃自在饭】 指做没有风险与责任的事,安闲享福
3. 【幸福】 个人由于理想的实现或接近而引起的一种内心满足。追求幸福是人们的普遍愿望,但剥削阶级把个人幸福看得高于一切,并把个人幸福建立在被剥削阶级的痛苦之上。无产阶级则把争取广大人民的幸竿实现全人类的解放看作最大的幸福。认为幸福不仅包括物质生活,也包括精神生活;个人幸福依赖集体幸福,集体幸福高于个人幸福;幸福不仅在于享受,而主要在于劳动和创造。
4. 【特别】 不一般,与众不同; 格外; 特地,特意; 尤其。
5. 【觉得】 产生某种感觉:游兴很浓,一点儿也不~疲倦;认为(语气较不肯定):我~应该先跟他商量一下。