百词典

时间: 2025-07-19 18:31:05

句子

为了救出被困的朋友,他挺而走险,独自一人闯入了敌人的领地。

意思

最后更新时间:2024-08-22 01:36:40

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:挺而走险,闯入
  3. 宾语:敌人的领地
  4. 状语:为了救出被困的朋友,独自一人

句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学习

  1. 挺而走险:形容不顾危险去做某事。
  2. 闯入:未经允许进入某个地方。
  3. 领地:指某个团体或个人的专属区域。

语境理解

句子描述了一个勇敢的行为,为了救朋友不惜冒险进入危险区域。这种情境常见于冒险故事或英雄主义的叙述中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人的英勇行为,或者在讨论风险与回报时作为例子。语气的变化可能影响听者对行为的态度,如赞扬或批评。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 为了拯救被困的朋友,他不惜冒险,单枪匹马进入了敌人的领地。
  • 他孤身一人,勇敢地闯入了敌人的领地,只为救出他的朋友。

文化与习俗

句子体现了东方文化中对友情和勇气的重视。类似的情境在西方文化中也有体现,如骑士精神。

英/日/德文翻译

英文翻译:To rescue his trapped friend, he took great risks and ventured alone into the enemy's territory.

日文翻译:彼は、閉じ込められた友人を救うために大きなリスクを取り、一人で敵の領地に踏み込んだ。

德文翻译:Um seinen gefangenen Freund zu retten, ging er große Risiken ein und betrat allein das Gebiet des Feindes.

翻译解读

  • 英文:使用了“took great risks”来表达“挺而走险”,“ventured alone”来表达“独自一人闯入”。
  • 日文:使用了“大きなリスクを取り”来表达“挺而走险”,“一人で踏み込んだ”来表达“独自一人闯入”。
  • 德文:使用了“große Risiken ein”来表达“挺而走险”,“allein betrat”来表达“独自一人闯入”。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能是一个故事的高潮部分,强调主人公的勇敢和牺牲精神。语境可能是一个紧张的救援场景,强调友情和冒险精神。

相关成语

1. 【挺而走险】 挺:挺直;走险:奔赴险处。指被迫采取冒险行动

相关词

1. 【挺而走险】 挺:挺直;走险:奔赴险处。指被迫采取冒险行动

2. 【敌人】 敌对的人;敌对的方面。

3. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

相关查询

举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无伦 举世无敌 举世无敌

最新发布

精准推荐

梁鼎 乘兴而来 腾清 入字旁的字 母字旁的字 捧腹大笑 荣结尾的词语有哪些 一子失着,满盘皆输 包含镪的词语有哪些 热毒风 业字旁的字 匪伊朝夕 暗中倾轧 乱弹琴 二字旁的字 咬嘴 辰字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词