时间: 2025-05-01 08:07:11
这场疫情对全球经济构成了危急存亡的威胁。
最后更新时间:2024-08-13 23:13:51
句子:“这场疫情对全球经济构成了危急存亡的威胁。”
句子为陈述句,使用了现在时态和主动语态。
同义词:
反义词:
句子描述了当前全球疫情对经济的影响,强调了其严重性和紧迫性。这种表述通常出现在新闻报道、政策讨论或学术研究中,反映了社会对疫情影响的广泛关注。
句子在实际交流中用于强调问题的严重性,可能用于呼吁采取紧急措施或表达对未来发展的担忧。语气较为严肃和紧迫。
不同句式表达:
句子反映了现代社会对公共卫生**的重视,以及对经济稳定和发展的关切。这种表述体现了全球化背景下,各国对共同挑战的认知和应对。
英文翻译:This pandemic poses an existential threat to the global economy.
重点单词:
翻译解读:句子直接表达了疫情对全球经济的严重威胁,使用了“existential threat”来强调问题的严重性和紧迫性。
上下文和语境分析:在英文语境中,这种表述常见于国际新闻报道和政策讨论,用于强调全球性问题的严重性。
1. 【危急存亡】 危急:危险而紧急。指关系到生存灭亡的紧急关头。