百词典

时间: 2025-07-29 05:11:27

句子

在家庭中,孝悌忠信是维系亲情的基石。

意思

最后更新时间:2024-08-16 10:49:26

语法结构分析

句子“在家庭中,孝悌忠信是维系亲情的基石。”的语法结构如下:

  • 主语:孝悌忠信
  • 谓语:是
  • 宾语:维系亲情的基石
  • 状语:在家庭中

这是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 孝悌忠信:这四个词分别代表尊敬父母(孝)、尊敬兄长(悌)、忠诚(忠)、诚信(信),是**传统文化中强调的家庭美德。
  • 维系:保持、维持的意思。
  • 亲情:家庭成员之间的感情。
  • 基石:比喻事物的根本或基础。

语境分析

这句话强调了在家庭中,孝悌忠信这些美德对于维持家庭关系的重要性。在**文化中,家庭观念非常强烈,这些美德被视为家庭和谐的基石。

语用学分析

这句话通常用于教育、讨论家庭价值观或强调传统美德的重要性。在实际交流中,它可以用来鼓励人们遵循这些美德,以促进家庭和谐。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孝悌忠信,是家庭亲情的稳固基石。
  • 在家庭关系中,孝悌忠信扮演着至关重要的角色。

文化与*俗

这句话反映了传统文化中对家庭美德的重视。在,孝道被视为最重要的道德之一,而悌、忠、信也是传统教育中强调的品质。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Filial piety, fraternal respect, loyalty, and trustworthiness are the cornerstones of maintaining family bonds.
  • 日文翻译:家族の中で、孝行、弟道、忠誠、信頼は親子関係を維持する礎である。
  • 德文翻译:In der Familie sind Kindesliebe, Bruderliebe, Loyalität und Vertrauenswürdigkeit die Grundlagen zur Aufrechterhaltung der Familienbande.

翻译解读

  • 英文:强调了这些美德在家庭关系中的基础作用。
  • 日文:使用了“礎”这个词,强调了这些美德作为家庭关系的基石。
  • 德文:使用了“Grundlagen”这个词,同样强调了这些美德的基础性。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论家庭价值观、教育或传统文化的文章或对话中。它强调了在家庭中培养和维护这些美德的重要性,以及它们对于家庭和谐的贡献。

相关成语

1. 【孝悌忠信】 指孝顺父母,尊敬兄长,忠于君主,取信于朋友的封建社会的应具备的道德标准。

相关词

1. 【亲情】 亲戚。亦指亲戚情谊; 亲事,婚嫁之事。

2. 【基石】 做建筑物基础的石头;比喻事业的基础或中坚力量。

3. 【孝悌忠信】 指孝顺父母,尊敬兄长,忠于君主,取信于朋友的封建社会的应具备的道德标准。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【维系】 牵绊放意林泉,耕田钓水,无所维系; 维持连系,不让涣散维系人心|母亲是维系这个大家庭的中心人物。

相关查询

搅海翻天 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车 揽辔登车

最新发布

精准推荐

熟开头的词语有哪些 闻风而至 追奔逐北 降免 廾字旁的字 敲金击玉 死败涂地 匸字旁的字 撒娇使性 丨字旁的字 大才榱盘 鳞开头的词语有哪些 梅圃 无字旁的字 辽丑 黄字旁的字 风马牛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词