百词典

时间: 2025-07-12 07:35:07

句子

这只小猫在街上孤孤单单地走着,看起来很可怜。

意思

最后更新时间:2024-08-16 11:05:41

语法结构分析

句子“这只小猫在街上孤孤单单地走着,看起来很可怜。”的语法结构如下:

  • 主语:这只小猫
  • 谓语:走着
  • 状语:在街上、孤孤单单地
  • 补语:看起来很可怜

句子时态为现在时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 这只小猫:指示代词“这”+ 名词“小猫”
  • 在街上:介词短语,表示地点
  • 孤孤单单地:副词,描述状态
  • 走着:动词,表示动作
  • 看起来:动词短语,表示外观
  • 很可怜:副词“很”+ 形容词“可怜”

语境理解

句子描述了一只小猫在街上孤独行走的情景,传达出一种同情和怜悯的情感。这种描述可能在人们看到流浪动物时产生共鸣。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对弱小或无助生物的同情。语气中带有怜悯和关怀,可能在安慰他人或表达个人情感时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这只小猫孤独地在街上走着,显得很可怜。
  • 在街上,这只小猫孤单地走着,看上去很可怜。

文化与习俗

句子中“孤孤单单”和“可怜”反映了人们对孤独和无助状态的普遍同情。在许多文化中,流浪动物常常引起人们的同情和关注。

英/日/德文翻译

  • 英文:This little cat is walking alone on the street, looking very pitiful.
  • 日文:この小さな猫が街でひとりで歩いていて、とてもかわいそうに見える。
  • 德文:Dieses kleine Katze geht allein auf der Straße und sieht sehr bedauernswert aus.

翻译解读

  • 英文:强调了小猫的孤独和可怜的状态。
  • 日文:使用了“ひとりで”(一个人)来表达孤独,“かわいそう”(可怜)来表达同情。
  • 德文:使用了“allein”(独自)来表达孤独,“bedauernswert”(值得同情)来表达可怜。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的场景,如一个人在街上看到一只孤独的小猫,或者在讨论流浪动物的问题时使用。语境可能涉及对动物福利的关注或对孤独状态的同情。

相关成语

1. 【孤孤单单】 单身无靠,感到寂寞。

相关词

1. 【可怜】 值得怜悯:他刚三岁就死了父母,真~!;怜悯:对这种一贯做坏事的人,绝不能~他;(数量少或质量坏到)不值得一提:少得~|知识贫乏得~。

2. 【孤孤单单】 单身无靠,感到寂寞。

相关查询

俾昼作夜 俾昼作夜 俾昼作夜 俾昼作夜 俾昼作夜 俾昼作夜 俾昼作夜 倏忽之间 倏忽之间 倏忽之间

最新发布

精准推荐

包含干的词语有哪些 口论 秃宝盖的字 衣字旁的字 楸槚 巾字旁的字 包含哦的词语有哪些 珠开头的词语有哪些 轻身下气 传三过四 赤字旁的字 破家鬻子 养中 黄皮刮廋 鹄开头的词语有哪些 份份 牙字旁的字 冯生弹铗 撮土焚香

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词