百词典

时间: 2025-07-29 08:37:19

句子

他在厨房里搅海翻江地准备晚餐,忙得不亦乐乎。

意思

最后更新时间:2024-08-22 07:13:33

语法结构分析

  1. 主语:“他”,指代一个男性个体。
  2. 谓语:“准备”,表示动作。
  3. 宾语:“晚餐”,表示动作的对象。
  4. 状语:“在厨房里”,表示动作发生的地点。
  5. 状语:“搅海翻江地”,形容动作的剧烈程度。 *. 状语:“忙得不亦乐乎”,形容主语的忙碌状态和心情。

句子时态为现在进行时,表示正在进行的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 搅海翻江:形容动作非常剧烈,类似于“翻江倒海”。
  2. 准备:指为某事做准备工作。
  3. 晚餐:一天中的最后一餐。
  4. 忙得不亦乐乎:形容非常忙碌,但心情愉快。

语境理解

句子描述了一个男性在厨房里非常忙碌地准备晚餐,且他虽然忙碌但心情愉快。这可能发生在家庭环境中,通常是家庭成员期待的一顿晚餐。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述某人忙碌但心情愉快的场景,传达出积极、乐观的氛围。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他正在厨房里忙碌地准备晚餐,心情非常愉快。
  • 他在厨房里忙得不可开交,但乐在其中。

文化与*俗

“搅海翻江”是一个比喻,源自古代文学,形容动作的剧烈。在文化中,准备晚餐通常是家庭成员共同期待的时刻,尤其是在晚餐时大家聚在一起的*俗。

英/日/德文翻译

英文翻译:He is preparing dinner in the kitchen with great vigor, busy and happy.

日文翻译:彼は台所で大騒ぎしながら夕食を準備しており、忙しくて楽しい。

德文翻译:Er bereitet im Küche das Abendessen mit großer Energie vor, beschäftigt und glücklich.

翻译解读

在英文翻译中,“with great vigor”传达了“搅海翻江”的剧烈动作;在日文翻译中,“大騒ぎしながら”也表达了类似的剧烈动作;在德文翻译中,“mit großer Energie”同样传达了动作的剧烈程度。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个家庭晚餐的准备过程,强调了主语的忙碌和愉快心情,这可能在家庭成员期待晚餐的背景下使用,传达出温馨和欢乐的氛围。

相关成语

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【搅海翻江】 搅:搅拌;翻:翻腾。江海翻腾。比喻声势或力量很大。

相关词

1. 【不亦乐乎】 乎:文言中用为疑问或反问的语气助词,这里相当于“吗”。用来表示极度、非常、淋漓尽致地意思。

2. 【准备】 预先安排或谋划准备上课|准备衣服|作了充分准备; 想我准备提出申请。

3. 【搅海翻江】 搅:搅拌;翻:翻腾。江海翻腾。比喻声势或力量很大。

4. 【晚餐】 晚饭。

相关查询

爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之如宝 爱之欲其生,恶之欲其死

最新发布

精准推荐

牡丹虽好,全凭绿叶扶持 毋字旁的字 悔开头的成语 重台屦 邃冲 援疑质理 一字旁的字 宝盖头的字 心怀叵测 蝇利蜗名 荡为寒烟 畅所欲言 送穷鬼 石舄 三点水的字 倒八字的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词