百词典

时间: 2025-07-12 13:27:14

句子

老师教我们数学时,总是以简驭繁,让我们容易理解复杂的公式。

意思

最后更新时间:2024-08-10 13:59:48

1. 语法结构分析

  • 主语:老师

  • 谓语:教

  • 宾语:我们

  • 间接宾语:数学

  • 状语:总是

  • 方式状语:以简驭繁

  • 目的状语:让我们容易理解复杂的公式

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 老师:指教授知识的人,特别是指在学校中教授学生的人。
  • :传授知识或技能。
  • 我们:指说话者及其同伴或集体。
  • 数学:研究数量、结构、变化以及空间等概念的学科。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 以简驭繁:用简单的方法处理复杂的问题。
  • 容易理解:不费力就能明白。
  • 复杂的公式:指难以理解或应用的数学公式。

3. 语境理解

  • 句子描述了老师在教授数学时的教学方法,强调了老师能够用简单的方式帮助学生理解复杂的数学公式。
  • 这种教学方法在教育领域中被认为是有效的,因为它能够降低学*的难度,提高学生的理解能力。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬老师的教学方法,或者在讨论教学策略时作为一个例子。
  • 这种表达方式体现了对老师教学能力的肯定,同时也传达了对学生学*效果的期望。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“老师在教授我们数学时,常常采用简化的方法,使我们能够轻松掌握那些看似复杂的公式。”
  • 或者:“老师通过简化教学方法,帮助我们更容易地理解数学中的复杂公式。”

. 文化与

  • 句子中提到的“以简驭繁”是一种普遍认可的教学理念,强调用简单的方法解决复杂的问题。
  • 这种理念在**文化中有着悠久的历史,与“大道至简”等哲学思想相呼应。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When teaching us mathematics, the teacher always simplifies the complex, making it easy for us to understand intricate formulas.
  • 日文翻译:先生が私たちに数学を教えるとき、いつも複雑なものを簡単にすることで、複雑な公式を理解しやすくしてくれます。
  • 德文翻译:Bei der Unterrichtung in Mathematik vereinfacht der Lehrer immer die Komplizierten, sodass es uns leicht fällt, komplizierte Formeln zu verstehen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“simplifies the complex”来表达“以简驭繁”。
  • 日文翻译使用了“複雑なものを簡単にする”来表达“以简驭繁”,并且保持了原句的时态和语态。
  • 德文翻译使用了“vereinfacht die Komplizierten”来表达“以简驭繁”,并且保持了原句的结构和意义。

上下文和语境分析

  • 句子在上下文中可能出现在教育讨论、教学方法分享或对老师教学能力的评价中。
  • 语境中可能包含对老师教学方法的肯定,以及对学生学*效果的期望。

相关成语

1. 【以简驭繁】 简捷了当的方法来处理复杂纷繁的事物。

相关词

1. 【以简驭繁】 简捷了当的方法来处理复杂纷繁的事物。

2. 【公式】 用数学符号或文字表示各个数量之间的关系的式子,具有普遍性,适合于同类关系的所有问题。如圆面积公式是s=πr2,长方形面积公式是面积=长×宽; 泛指可以应用于同类事物的方式、方法。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

相关查询

死不甘心 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸 死不要脸

最新发布

精准推荐

五明骥 两点水的字 鹪巢蚊睫 三周 永传不朽 玉兔银蟾 桑弧蒿矢 竖心旁的字 青字旁的字 不二门 减损 士字旁的字 包含炭的成语 一字旁的字 冬开头的成语 谋为不轨 辟结尾的词语有哪些 调峰

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词