百词典

时间: 2025-05-13 06:58:36

句子

雾散时分,鸟儿开始欢唱,迎接新的一天。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:50:54

语法结构分析

句子:“雾散时分,鸟儿开始欢唱,迎接新的一天。”

  • 主语:鸟儿
  • 谓语:开始欢唱,迎接
  • 宾语:新的一天
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 雾散时分:表示雾气消散的时刻,常用来形容清晨或特定时间的景象。
  • 鸟儿:指**,这里作为主语。
  • 开始:表示动作的起点。
  • 欢唱:高兴地唱歌,形容鸟儿的声音。
  • 迎接:表示欢迎或接受某事物。
  • 新的一天:指新的一天开始,常用来象征新的开始或希望。

语境理解

  • 句子描述了一个清晨的场景,雾气消散后,鸟儿开始唱歌,象征着新的一天的开始。
  • 这种描述常用于文学作品中,表达一种宁静、美好的氛围。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述自然景象,传达一种宁静、和谐的氛围。
  • 隐含意义:新的一天带来新的希望和机会。

书写与表达

  • 可以改写为:“当雾气散去,鸟儿们便开始欢快地歌唱,迎接崭新的一天。”
  • 或者:“随着雾气的消散,鸟儿的歌声响起,宣告新的一天的到来。”

文化与*俗

  • 在**文化中,鸟儿的歌唱常被视为吉祥的象征,尤其是清晨的鸟鸣,常被认为是好兆头。
  • 与句子相关的成语:“鸟语花香”,形容环境优美,气氛宜人。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"As the fog clears, the birds begin to sing joyfully, welcoming a new day."
  • 日文翻译:"霧が晴れると、鳥たちは喜びの歌を始め、新しい一日を迎える。"
  • 德文翻译:"Wenn der Nebel sich lichtet, beginnen die Vögel fröhlich zu singen und einen neuen Tag zu begrüßen."

翻译解读

  • 英文:保持了原句的意境和节奏,使用了“joyfully”来强调鸟儿的欢快。
  • 日文:使用了“喜びの歌”来表达鸟儿的欢唱,符合日语的表达*惯。
  • 德文:使用了“fröhlich”来描述鸟儿的欢唱,同时保持了原句的意境。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述自然美景或清晨的文学作品中,传达一种宁静、和谐的氛围。
  • 在实际交流中,这种描述可以用来表达对新的一天的期待和希望。

相关词

1. 【一天】 一昼夜; 指一个白天; 犹一时,泛指不太长的时间; 整天;成天; 某一天; 一块天空; 指满天; 一重天; 如天之大。形容很大,很多。

2. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

3. 【欢唱】 欢乐地歌唱。

4. 【迎接】 客人到来时,先期前往等候; 比喻作好准备,等候某一情况的发生或时节的到来。

5. 【雾散】 喻消失净尽; 喻盛多﹑广泛。

6. 【鸟儿】 指较小的能飞的鸟。

相关查询

兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓 兴会淋漓

最新发布

精准推荐

雨字头的字 贼头鬼脑 可的松 皮字旁的字 事无二成 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 苴茅 色艺两绝 包含池的词语有哪些 角字旁的字 张嘴结舌 解结尾的词语有哪些 卓阔 麻字旁的字 采字旁的字 遗德休烈 附骥名彰 镌脾琢肾

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词