百词典

时间: 2025-07-12 22:30:14

句子

小船在惊涛怒浪中艰难前行,船员们紧紧抓住船舷。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:31:38

语法结构分析

句子“小船在惊涛怒浪中艰难前行,船员们紧紧抓住船舷。”可以分解为以下几个部分:

  • 主语:小船
  • 谓语:前行
  • 状语:在惊涛怒浪中、艰难
  • 主语:船员们
  • 谓语:抓住
  • 宾语:船舷
  • 状语:紧紧

这个句子是一个复合句,包含两个并列的分句。第一个分句描述了小船的状况,第二个分句描述了船员们的动作。

词汇学*

  • 小船:指较小的船只。
  • 惊涛怒浪:形容海浪非常汹涌。
  • 艰难:形容困难重重。
  • 前行:向前移动。
  • 船员们:指船上的工作人员。
  • 紧紧:形容抓得很牢。
  • 抓住:用手或其他方式固定住。
  • 船舷:船的侧面。

语境理解

这个句子描述了一个极端的海上环境,小船在汹涌的海浪中艰难前行,船员们为了保持稳定而紧紧抓住船舷。这种情境通常出现在风暴或恶劣天气中,强调了船员们的勇敢和坚韧。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个具体的航海**,或者用来比喻在困难和挑战中坚持不懈的精神。语气的变化可能会影响听者对情境的理解,例如,如果是用紧张的语气说出来,可能会让听者感受到当时的紧迫感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在惊涛怒浪中,小船艰难地前行,而船员们则紧紧抓住船舷。
  • 船员们紧紧抓住船舷,以应对小船在惊涛怒浪中的艰难前行。

文化与*俗

这个句子涉及到的文化背景可能包括航海文化、海洋冒险等。在**文化中,航海往往与勇敢、探索和冒险精神联系在一起。

英/日/德文翻译

英文翻译:The small boat struggled to move forward amidst the raging waves, and the crew members clung tightly to the gunwale.

日文翻译:小舟は荒波の中で苦しみながら進み、乗組員たちは船端をしっかりと掴んでいた。

德文翻译:Das kleine Boot kämpfte sich mühsam vorwärts zwischen den tobenden Wellen, und die Besatzungsmitglieder hielten fest an den Bordwänden.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的紧张氛围和动作的紧迫感。每个语言都尽量保留了原句的意境和情感色彩。

上下文和语境分析

这个句子如果出现在一个故事或报道中,可能会是描述一个具体的航海**。在更广泛的语境中,它可以用来比喻任何在困难和挑战中坚持不懈的情况。

相关成语

1. 【惊涛怒浪】 汹涌吓人的浪涛。比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。同“惊涛骇浪”。

相关词

1. 【惊涛怒浪】 汹涌吓人的浪涛。比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。同“惊涛骇浪”。

2. 【船舷】 船两侧的边儿。

3. 【艰难】 困难行动~ㄧ生活~ㄧ不畏~险阻。

相关查询

凤鸟不至 凤鸟不至 凤鸟不至 凤鸟不至 凤鸟不至 凤鸟不至 凤舞龙蟠 凤舞龙蟠 凤舞龙蟠 凤舞龙蟠

最新发布

精准推荐

石芥 鼎鱼幕燕 三人成虎 苕开头的词语有哪些 玉字旁的字 草字头的字 小艺 好心无好报 墙有耳 粉红 舟字旁的字 原详 二三其操 羊字旁的字 隶字旁的字 物役

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词