时间: 2025-04-30 12:22:27
公园里的花儿垂手可得,可以随时欣赏。
最后更新时间:2024-08-15 11:40:09
句子:“公园里的花儿垂手可得,可以随时欣赏。”
主语:“花儿”
谓语:“垂手可得”、“可以随时欣赏”
宾语:无明确宾语,但“欣赏”隐含了宾语“花儿”
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
垂手可得:形容事物非常容易得到,无需费力。
随时:任何时候,没有时间限制。
欣赏:享受美好的事物,通常指视觉上的美感。
同义词:
反义词:
英文翻译:The flowers in the park are within easy reach and can be enjoyed at any time.
日文翻译:公園の花は手に取るように簡単に手に入り、いつでも楽しむことができます。
德文翻译:Die Blumen im Park sind leicht zu erreichen und können jederzeit genossen werden.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即公园里的花儿容易接近,可以随时欣赏。
1. 【垂手可得】 垂:放下。放下双手就能得到。形容得来毫不费力