百词典

时间: 2025-07-29 05:55:58

句子

在婚礼上,新郎和新娘亲亲热热地拥抱,表达了对彼此的爱意。

意思

最后更新时间:2024-08-10 04:51:39

语法结构分析

句子:“在婚礼上,新郎和新娘亲亲热热地拥抱,表达了对彼此的爱意。”

  • 主语:新郎和新娘
  • 谓语:拥抱
  • 宾语:无直接宾语,但“表达了对彼此的爱意”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 新郎:指婚礼中的男性一方。
  • 新娘:指婚礼中的女性一方。
  • 亲亲热热:形容亲密无间,感情深厚。
  • 拥抱:肢体动作,表示亲密和爱意。
  • 表达:传达某种情感或意图。
  • 爱意:对某人的深情和喜爱。

语境理解

  • 句子描述的是婚礼这一特定情境中新郎和新娘的亲密行为。
  • 在婚礼上,拥抱是一种常见的表达爱意的方式,尤其是在西方文化中。

语用学研究

  • 句子在婚礼这一实际交流场景中使用,传达了新郎和新娘之间的深厚感情。
  • 这种表达方式通常被认为是礼貌和恰当的,因为它展现了新人的幸福和爱意。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“新郎和新娘在婚礼上深情地拥抱,以此表达他们之间的爱意。”

文化与*俗

  • 婚礼上的拥抱是西方文化中常见的*俗,象征着新人的结合和爱意。
  • 在**文化中,婚礼上的拥抱也越来越普遍,反映了文化交流和融合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At the wedding, the groom and bride hugged affectionately, expressing their love for each other.
  • 日文翻译:結婚式で、新郎と新婦は愛情を込めて抱き合い、互いへの愛情を表しました。
  • 德文翻译:Bei der Hochzeit umarmten der Bräutigam und die Braut zärtlich, um ihre Liebe zueinander auszudrücken.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和情感表达。
  • 日文翻译使用了“愛情を込めて”来表达“亲亲热热地”,更强调了情感的投入。
  • 德文翻译中的“zärtlich”与“亲亲热热地”相呼应,传达了亲密和温柔的情感。

上下文和语境分析

  • 句子在婚礼的上下文中,强调了新郎和新娘之间的亲密和爱意。
  • 这种表达在婚礼上是被广泛接受的,因为它传递了新人的幸福和承诺。

相关成语

1. 【亲亲热热】 亲近热情。

相关词

1. 【亲亲热热】 亲近热情。

2. 【婚礼】 结婚仪式举行~。

3. 【彼此】 那个和这个;双方不分~ㄧ~互助; 客套话,表示大家一样(常叠用做答话)‘您辛苦啦!’‘~~!’。

4. 【拥抱】 抱持。

5. 【新娘】 称刚结婚或结婚不久的女子; 妾。

6. 【新郎】 新婚的男子。

7. 【表达】 表示(思想、感情)感激之情,难以~ㄧ提高学生的口头~能力。

相关查询

施施而行 施施而行 施施而行 施施而行 施施而行 施施而行 施施而行 施施而行 方骖并路 方骖并路

最新发布

精准推荐

朝荣夕悴 包含榄的词语有哪些 压雪求油 倒八字的字 眉睫之间 片字旁的字 苏海韩潮 亠字旁的字 若释重负 因开头的成语 尸字头的字 灼灼辉辉 局地吁天 又字旁的字 秦庭 昏替 善人义士 诊结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词