百词典

时间: 2025-06-25 01:56:30

句子

她的厨艺真是了得,每一道菜都让人拍案叫绝,赞不绝口。

意思

最后更新时间:2024-08-21 18:57:59

1. 语法结构分析

句子:“[她的厨艺真是了得,每一道菜都让人拍案叫绝,赞不绝口。]”

  • 主语:“她的厨艺”
  • 谓语:“真是了得”
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“每一道菜”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 了得:表示非常出色,超出一般水平
  • 拍案叫绝:形容非常赞赏,拍桌子叫好
  • 赞不绝口:不停地称赞,形容非常满意

3. 语境理解

  • 句子描述的是某人的厨艺非常高超,每一道菜都让人非常满意和赞赏。
  • 这种表达常见于对厨师或家庭主妇厨艺的赞美。

4. 语用学研究

  • 使用场景:在品尝美食后,对厨师或制作者的厨艺表示高度赞赏。
  • 礼貌用语:这是一种非常礼貌和赞美的表达方式。
  • 隐含意义:除了字面意义外,还隐含了对制作者的尊重和感激。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“她的烹饪技巧非常出色,每一道菜都令人赞叹不已。”
  • 或者:“她的厨艺堪称一绝,每一道菜都让人赞不绝口。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,对厨艺的赞赏是一种常见的社交礼仪。
  • 成语:“拍案叫绝”和“赞不绝口”都是常用的成语,体现了中文表达的丰富性。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her culinary skills are truly remarkable, every dish leaves people applauding and praising endlessly.
  • 日文翻译:彼女の料理技術は本当に素晴らしく、どの料理も人々を驚かせ、絶賛させています。
  • 德文翻译:Ihre Kochkünste sind wirklich ausgezeichnet, jedes Gericht lässt die Leute applaudieren und unentwegt loben.

翻译解读

  • 英文:使用了“truly remarkable”来表达“了得”,“applauding”和“praising endlessly”来表达“拍案叫绝”和“赞不绝口”。
  • 日文:使用了“本当に素晴らしい”来表达“了得”,“驚かせ”和“絶賛させています”来表达“拍案叫绝”和“赞不绝口”。
  • 德文:使用了“wirklich ausgezeichnet”来表达“了得”,“applaudieren”和“unentwegt loben”来表达“拍案叫绝”和“赞不绝口”。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在对某人厨艺的赞赏场合,如家庭聚会、餐厅用餐后等。
  • 在不同的文化背景下,对厨艺的赞赏方式可能有所不同,但这个句子传达的赞赏和满意是普遍的。

相关成语

1. 【拍案叫绝】 拍桌子叫好。形容非常赞赏。

2. 【赞不绝口】 不住口地称赞。

相关词

1. 【厨艺】 烹调的技艺。

2. 【拍案叫绝】 拍桌子叫好。形容非常赞赏。

3. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。

4. 【赞不绝口】 不住口地称赞。

相关查询

左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操 左券之操

最新发布

精准推荐

相视莫逆 民开头的词语有哪些 因利乘便 米粒之珠 爪字旁的字 鬼怕恶人 克奏肤功 镸字旁的字 衣字旁的字 粉花 阜字旁的字 水牢 齿落舌钝 听视 锚链 鹤开头的成语 黽字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词