时间: 2025-07-19 03:04:05
公司为了推广新产品,投入了大手笔的广告费用。
最后更新时间:2024-08-15 19:01:59
句子:“公司为了推广新产品,投入了大手笔的广告费用。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
同义词扩展:
句子描述了公司为了提高新产品的知名度而投入了大量的广告费用。这种做法在商业领域很常见,尤其是在竞争激烈的市场中。
句子在实际交流中可能用于讨论公司的营销策略或预算分配。语气可能是客观的,但也可能带有评价或批评的意味,取决于上下文。
不同句式表达:
在商业文化中,广告是推广产品的重要手段。不同国家和地区的广告策略和费用投入可能有所不同,这反映了各自的市场特点和消费*惯。
英文翻译:The company has invested a significant amount of advertising expenses to promote the new product.
日文翻译:会社は新製品を宣伝するために、多額の広告費を投じました。
德文翻译:Das Unternehmen hat einen großen Betrag für Werbekosten investiert, um das neue Produkt zu bewerben.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
通过这些翻译,我们可以看到不同语言在表达相同意思时,虽然用词和结构有所不同,但都能准确传达原句的含义。
1. 【大手笔】 指伟大的著作或大行动。