时间: 2025-06-13 21:10:15
他总是喜欢多贱寡贵地买东西,认为这样能省钱。
最后更新时间:2024-08-15 16:39:26
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人*惯性地购买便宜的商品,认为这样可以节约金钱。这种行为可能与个人的消费观念、经济状况或文化背景有关。
在实际交流中,这种表述可能用于描述某人的消费*惯,或者在讨论节约金钱的方法时提及。语气的变化可能会影响听者对这种行为的看法,例如,如果语气带有赞赏,可能表示认同这种节约行为;如果语气带有批评,可能表示认为这种行为不够理性。
英文翻译:He always likes to buy things at low prices, believing that this can save money.
日文翻译:彼はいつも安い物を買うのが好きで、こうすることでお金を節約できると思っています。
德文翻译:Er mag es immer, Dinge zu günstigen Preisen zu kaufen, und glaubt, dass dies Geld sparen kann.
重点单词:
翻译解读: 句子传达了一个人偏好购买低价商品的经济行为,并认为这种行为有助于节约金钱。这种行为在不同文化中可能有不同的评价,但普遍被认为是一种节约资源的表现。
1. 【多贱寡贵】 货物多则价格便宜,货物少则价格昂贵。