时间: 2025-05-16 20:00:40
在辩论赛中,他突然一言不发,让对手感到意外。
最后更新时间:2024-08-07 20:52:23
句子:“在辩论赛中,他突然一言不发,让对手感到意外。”
时态:一般过去时(表示过去发生的动作) 语态:主动语态 句型:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个在辩论赛中,某人突然保持沉默的情景,这通常会让对手感到意外,因为辩论赛通常要求参与者积极发言。
在实际交流中,这种行为可能被解读为策略性的沉默,或者是因为紧张、不确定等原因。这种沉默可能会影响辩论的氛围和结果。
不同句式表达:
在某些文化中,沉默可能被视为一种策略或智慧的体现。在辩论赛中,沉默有时可以用来制造悬念或让对手放松警惕。
英文翻译:During the debate, he suddenly remained silent, which surprised his opponent.
日文翻译:討論の中で、彼は突然無言になり、相手を驚かせた。
德文翻译:Während des Debattierclubs blieb er plötzlich still, was seinen Gegner überraschte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【一言不发】 一句话也不说。