时间: 2025-04-30 23:02:56
这两幅画的风格和色彩一式一样,很难相信是出自不同画家之手。
最后更新时间:2024-08-07 13:42:38
句子:“这两幅画的风格和色彩一式一样,很难相信是出自不同画家之手。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子表达了对两幅画相似程度的惊讶,暗示了这两幅画可能出自同一位画家,或者至少是风格和色彩上极为相似的画家。
句子在实际交流中用于表达对艺术作品相似性的惊讶或赞叹。这种表达方式在艺术评论或艺术鉴赏中常见,用于强调作品的独特性和创作者的技艺。
可以用不同的句式表达相同的意思:
在艺术领域,风格和色彩的一致性常常被用来评价画家的技艺和作品的独特性。这种表达方式反映了艺术鉴赏中对细节和一致性的重视。
英文翻译: "The style and color of these two paintings are exactly the same, it's hard to believe they were created by different artists."
日文翻译: "この二つの絵のスタイルと色はまったく同じで、違う画家が描いたとは信じられない。"
德文翻译: "Der Stil und die Farbe dieser beiden Bilder sind genau gleich, es ist schwer zu glauben, dass sie von verschiedenen Künstlern gemalt wurden."
在翻译过程中,保持了原句的惊讶和赞叹的语气,同时准确传达了“一式一样”的概念。
句子可能在艺术展览、艺术评论或艺术教育中使用,用于强调作品的相似性和创作者的技艺。这种表达方式有助于引导观众或读者对艺术作品的深入思考和欣赏。
1. 【一式一样】 完全是一个式样。形容完全相同。