百词典

时间: 2025-07-12 12:38:06

句子

小红第一次做饭就得到了大家的夸奖,忘乎所以地跳起了舞。

意思

最后更新时间:2024-08-20 14:23:42

语法结构分析

  1. 主语:小红
  2. 谓语:得到、跳起
  3. 宾语:夸奖、舞
  4. 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 小红:人名,指代一个具体的人。
  2. 第一次:序数词,表示首次做某事。
  3. 做饭:动词短语,表示烹饪食物。
  4. 得到:动词,表示获得或收到。
  5. 夸奖:名词,表示赞扬或好评。 *. 忘乎所以:成语,表示因为过于兴奋或得意而失去自我控制。
  6. 跳起:动词短语,表示开始跳舞。
  7. :名词,表示舞蹈。

语境理解

  • 情境:小红首次做饭就获得了他人的赞扬,这让她非常高兴,以至于她兴奋地跳起了舞。
  • 文化背景:在**文化中,做饭是一种常见的家庭活动,得到夸奖通常意味着做得好,会让人感到自豪和高兴。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在家庭聚会、朋友聚餐或其他社交场合中被提及,用来描述一个温馨或欢乐的时刻。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,但“得到大家的夸奖”隐含了对他人的尊重和感激。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小红初次下厨便赢得了众人的赞誉,兴奋得手舞足蹈。
    • 首次尝试烹饪的小红,收获了周围人的一致好评,激动之下跳起了舞。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,烹饪是一种重要的家庭和社会活动,得到夸奖是对个人技能的认可。
  • 相关成语:忘乎所以(因为过于兴奋而失去自我控制)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hong received praise from everyone for her first attempt at cooking and, carried away with excitement, started dancing.
  • 日文翻译:小紅は初めて料理をしてみたら、みんなから褒められて、興奮して踊り出した。
  • 德文翻译:Xiao Hong erhielt für ihren ersten Versuch zu kochen Lob von allen und, übermütig vor Freude, begann zu tanzen.

翻译解读

  • 重点单词
    • praise(英文)/ 褒められて(日文)/ Lob(德文):夸奖
    • carried away(英文)/ 興奮して(日文)/ übermütig(德文):忘乎所以

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个家庭或社交场合中的具体**,强调了小红的成就感和喜悦。
  • 语境:在不同的文化和社会环境中,做饭和得到夸奖的意义可能有所不同,但普遍都代表了对他人的认可和鼓励。

相关成语

1. 【忘乎所以】 指因过分兴奋或得意而忘了应有的举止。

相关词

1. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

2. 【夸奖】 称赞:大家~他做了一件好事。

3. 【忘乎所以】 指因过分兴奋或得意而忘了应有的举止。

相关查询

一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心一腹 一心两用 一心两用

最新发布

精准推荐

厮觑 昧昧无闻 恫开头的词语有哪些 接结尾的成语 艮字旁的字 辜罪 尖厉 門字旁的字 危于累卵 衣锦过乡 鹿字旁的字 一筩 三角猫 威赫 塔结尾的词语有哪些 倒持干戈 衣字旁的字 包含掺的词语有哪些 贝字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词