时间: 2025-06-16 02:36:32
这件衣服的款式不入时宜,穿出去可能会被人笑话。
最后更新时间:2024-08-08 10:55:27
句子:“这件衣服的款式不入时宜,穿出去可能会被人笑话。”
时态:现在时,表示当前的状态或情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。
同义词:
反义词:
句子在特定情境中表达了对某件衣服的负面评价,认为其不符合当前的流行趋势,穿着外出可能会受到他人的嘲笑。这种评价可能基于对时尚潮流的了解和对社会*俗的尊重。
使用场景:在选择穿着时,特别是在需要考虑场合和流行趋势的情况下,如参加派对、聚会或正式活动时。 效果:提醒说话者或听话者注意穿着的适宜性,避免尴尬或不愉快的社交情况。 礼貌用语:可以使用更委婉的表达方式,如“这件衣服的款式可能不太符合当前的潮流,或许可以考虑其他选择。”
不同句式:
文化意义:在许多文化中,穿着得体和符合时尚潮流被视为对他人的尊重和对场合的适应。 *俗:在一些正式或社交场合,穿着得体是基本的社交礼仪。
英文翻译:“The style of this dress is out of fashion, wearing it out might make people laugh.” 日文翻译:“このドレスのスタイルは時代遅れで、外で着ると人に笑われるかもしれません。” 德文翻译:“Der Stil dieses Kleides ist veraltet, es draußen zu tragen könnte Leute zum Lachen bringen.”
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【不入时宜】 时宜:当时的需要和潮流。不适合时代形势的需要。也指不合世俗习尚。