百词典

时间: 2025-07-29 13:09:51

句子

他原本只是偶尔喝酒,但后来从恶如崩,变成了酗酒者。

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:43:06

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:变成了
  3. 宾语:酗酒者
  4. 状语:原本只是偶尔喝酒,但后来从恶如崩
  • 时态:句子使用了过去时(原本只是偶尔喝酒)和现在完成时(变成了酗酒者)。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. :代词,指代某个人。
  2. 原本:副词,表示最初的状态或情况。
  3. 只是:副词,表示仅仅或只不过。
  4. 偶尔:副词,表示不经常或偶尔发生。
  5. 喝酒:动词短语,表示饮用酒精饮料。 *. :连词,表示转折。
  6. 后来:副词,表示时间上的后续。
  7. 从恶如崩:成语,比喻一旦走上邪路,就会迅速堕落。
  8. 变成了:动词短语,表示状态或性质的转变。
  9. 酗酒者:名词,指经常过量饮酒的人。

语境理解

  • 句子描述了一个人从偶尔饮酒到变成酗酒者的过程,强调了这种转变的迅速和不可逆转性。
  • 文化背景中,酗酒在*社会通常被视为不良惯,可能与健康问题、家庭问题和社会问题相关联。

语用学分析

  • 句子可能在劝诫或警示他人不要轻视小恶,以免最终堕落成大恶。
  • 隐含意义是,一旦开始走上错误的道路,就可能迅速且不可逆转地堕落。

书写与表达

  • 可以改写为:“他起初只是偶尔小酌,却不料后来一发不可收拾,最终沦为酗酒者。”
  • 或者:“他原本只是偶尔饮酒,但不幸的是,他后来迅速堕落,变成了一个酗酒者。”

文化与*俗

  • “从恶如崩”是一个**成语,强调了恶行的迅速发展和不可逆转性。
  • 酗酒在**文化中通常被视为不良行为,可能与道德败坏、家庭破裂和社会问题相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He used to drink occasionally, but later, like a landslide, he became an alcoholic.
  • 日文翻译:彼はもともとたまにしか飲まなかったが、後に悪に染まるように、アルコール依存症になってしまった。
  • 德文翻译:Er trank eigentlich nur gelegentlich, aber später, wie ein Erdrutsch, wurde er ein Alkoholiker.

翻译解读

  • 英文翻译中,“like a landslide”形象地表达了迅速和不可逆转的转变。
  • 日文翻译中,“悪に染まるように”直接翻译了“从恶如崩”的含义。
  • 德文翻译中,“wie ein Erdrutsch”同样形象地表达了迅速堕落的概念。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论个人行为改变、成瘾问题或社会道德问题时使用。
  • 语境可能涉及健康教育、社会学讨论或个人经历分享。

相关成语

1. 【从恶如崩】 指为恶如山崩那样容易。

相关词

1. 【从恶如崩】 指为恶如山崩那样容易。

2. 【偶尔】 间或;有时候:他经常写小说,~也写诗;属性词。偶然发生的:~的事。

3. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

4. 【酗酒】 嗜酒无度;醉酒闹事。

相关查询

不容置喙 不容置喙 不容置喙 不容置喙 不容置喙 不容置喙 不容置喙 不容分说 不容分说 不容分说

最新发布

精准推荐

包含糜的成语 王字旁的字 嚚开头的词语有哪些 一字旁的字 剟録 自助 吊形吊影 单人旁的字 丁宁告戒 茂陵 饩醪 禅结尾的词语有哪些 片字旁的字 雾兴云涌 蜎蠖 东风过耳 豆字旁的字 不知起倒

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词