百词典

时间: 2025-08-12 22:52:54

句子

她在会议上大吹大擂自己的项目计划,但细节部分却含糊不清。

意思

最后更新时间:2024-08-15 18:09:10

语法结构分析

句子:“她在会议上大吹大擂自己的项目计划,但细节部分却含糊不清。”

  • 主语:她
  • 谓语:大吹大擂、含糊不清
  • 宾语:自己的项目计划
  • 状语:在会议上
  • 连词:但

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个转折关系的从句。

词汇学习

  • 大吹大擂:形容过分夸大,自吹自擂。
  • 项目计划:指具体的项目实施方案。
  • 含糊不清:形容表达不清楚,不明确。

同义词

  • 大吹大擂:夸夸其谈、自吹自擂
  • 含糊不清:模糊、不明确

反义词

  • 大吹大擂:谦虚、低调
  • 含糊不清:清晰、明确

语境理解

句子描述了一个在会议上过分夸大自己项目计划的人,但其计划的具体细节却不清晰。这种行为可能在职场中被视为不专业或不可靠。

语用学分析

在实际交流中,这种描述可能用于批评某人的行为,暗示其言过其实或缺乏实质内容。语气的变化(如讽刺、批评)会影响句子的实际效果。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在会议上过分夸大自己的项目计划,然而细节部分却模糊不清。
  • 尽管她在会议上大肆宣扬自己的项目计划,但细节却含糊不清。

文化与习俗

文化意义:在许多文化中,谦虚和诚实被视为重要的职业道德。过分夸大可能被视为不诚实或不专业。

英/日/德文翻译

英文翻译:She boasted about her project plan at the meeting, but the details were vague.

日文翻译:彼女は会議で自分のプロジェクト計画を大げさに宣伝したが、詳細部分は曖昧だった。

德文翻译:Sie hat ihren Projektplan auf der Besprechung übertrieben gepriesen, aber die Details waren unklar.

翻译解读

  • 英文:使用了“boasted”来表达“大吹大擂”,“vague”来表达“含糊不清”。
  • 日文:使用了“大げさに宣伝”来表达“大吹大擂”,“曖昧”来表达“含糊不清”。
  • 德文:使用了“übertrieben gepriesen”来表达“大吹大擂”,“unklar”来表达“含糊不清”。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的会议场景,批评某人在公共场合过分夸大自己的成就,而忽视了实质内容的清晰表达。这种行为可能在职场中被视为不专业,影响他人对其的信任和评价。

相关成语

1. 【含糊不清】 指说话声音不清楚或事物没有分辨清楚。也指不能明辨是非

2. 【大吹大擂】 许多乐器同时吹打。比喻大肆宣扬。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【含糊不清】 指说话声音不清楚或事物没有分辨清楚。也指不能明辨是非

3. 【大吹大擂】 许多乐器同时吹打。比喻大肆宣扬。

4. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

7. 【部分】 整体中的局部;整体里的一些个体:检验机器各~的性能|我校~师生参加了夏令营活动。

8. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

三头两面 三头两面 三头两面 三头两面 三头两面 三头两面 三头两面 三夫之对 三夫之对 三夫之对

最新发布

精准推荐

译解 秽骂 满天星 军法从事 应病与药 包含落的成语 見字旁的字 一见倾倒 鸡栗 可发一噱 地棱 单人旁的字 竖心旁的字 爿字旁的字 指顾间事 八字旁的字 包含锤的词语有哪些 包含祜的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词