百词典

时间: 2025-07-29 03:49:30

句子

这位记者倚马千言,迅速写出了一篇新闻报道,及时传递了信息。

意思

最后更新时间:2024-08-11 01:44:43

语法结构分析

句子:“这位记者倚马千言,迅速写出了一篇新闻报道,及时传递了信息。”

  • 主语:这位记者
  • 谓语:倚马千言、写出了、传递了
  • 宾语:一篇新闻报道、信息
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 倚马千言:形容文思敏捷,能迅速写出大量文字。
  • 迅速:很快地。
  • 写出了:完成了写作。
  • 新闻报道:关于新闻**的书面或口头报告。
  • 及时:在需要的时候,没有延误。
  • 传递:把信息、消息等传送给别人。

语境理解

  • 句子描述了一位记者快速且有效地完成了一篇新闻报道,并及时将信息传递出去。这通常发生在新闻发生后,记者需要迅速反应并撰写报道,以便公众能够及时了解

语用学分析

  • 在新闻行业中,记者的工作效率和报道的及时性至关重要。这个句子强调了记者的专业能力和工作效率,传达了一种积极、高效的语气和态度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • 这位记者文思敏捷,迅速完成了一篇新闻报道,并及时将信息传递给公众。
    • 凭借其敏捷的文思,这位记者迅速撰写并传递了一篇新闻报道。

文化与*俗

  • 倚马千言:这个成语源自**古代,形容文人才思敏捷,能迅速写出大量文字。在新闻行业中,这个成语强调了记者的写作能力和效率。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This reporter, with the ability to write a thousand words like leaning on a horse, quickly produced a news report and timely conveyed the information.
  • 日文翻译:この記者は、馬にもたれかかって千言を書くような能力を持ち、迅速にニュースレポートを作成し、情報をタイムリーに伝えました。
  • 德文翻译:Dieser Reporter, der die Fähigkeit hat, wie beim Anlehnen an ein Pferd tausend Worte zu schreiben, produzierte schnell einen Nachrichtenbericht und übermittelte die Information zeitgerecht.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意象和成语“倚马千言”,同时强调了记者的效率和及时性。
  • 日文翻译使用了“馬にもたれかかって千言を書く”来表达“倚马千言”,并保持了原句的语境和意义。
  • 德文翻译同样保留了“倚马千言”的意象,并强调了记者的快速反应和信息传递的及时性。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在描述新闻记者工作效率和专业能力的语境中。它强调了记者的快速反应和信息传递的及时性,这在新闻行业中是非常重要的。

相关成语

1. 【倚马千言】 倚马:靠着战马。倚靠在即将出发的战马前起草文件,千言立就。形容才思敏捷。

相关词

1. 【传递】 由一方交给另一方;辗转递送:~消息|~信件|~火炬。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【倚马千言】 倚马:靠着战马。倚靠在即将出发的战马前起草文件,千言立就。形容才思敏捷。

4. 【迅速】 速度高,非常快。

相关查询

三梦 三梦 三梦 三梦 三梦 三梦 三梦 三梦 三梦 三梭布

最新发布

精准推荐

柳湖 齿过肩随 资业 三变 包含庭的词语有哪些 一生愧辱 游响停云 提土旁的字 走字旁的字 贫病交攻 入字旁的字 戎马 避孕套 父字头的字 包含鸪的词语有哪些 摛章绘句 豕字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词