百词典

时间: 2025-07-27 11:33:47

句子

他的假仁假义让人感到恶心,大家都看穿了他的真面目。

意思

最后更新时间:2024-08-11 02:58:21

1. 语法结构分析

句子:“他的假仁假义让人感到恶心,大家都看穿了他的真面目。”

  • 主语:“他的假仁假义”和“大家都”
  • 谓语:“让人感到恶心”和“看穿了”
  • 宾语:“恶心”和“他的真面目”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 假仁假义:表面上装出仁慈和正义的样子,实际上并非如此。
  • 恶心:一种生理和心理上的不适感,这里指对某人的行为感到厌恶。
  • 看穿:识破,认识到某人的真实本质。
  • 真面目:真实的性格或本质。

3. 语境理解

  • 这个句子表达了对某人虚伪行为的厌恶和对其真实本质的揭露。
  • 在社会交往中,人们往往通过观察和经验来判断他人的真实性格。

4. 语用学研究

  • 这个句子可能在揭露某人虚伪行为时使用,具有强烈的批评和揭露意味。
  • 语气的变化可以通过不同的表达方式来体现,例如使用更委婉或直接的措辞。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“大家都识破了他那虚伪的仁义,对他的真实面目感到厌恶。”
  • 或者:“他的虚伪行为让人作呕,大家都看清了他的本质。”

. 文化与

  • “假仁假义”在**文化中常用来形容那些表面上装好人,实际上心怀不轨的人。
  • “真面目”则强调揭露某人的真实性格或本质。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:His false benevolence and righteousness make people feel disgusted, and everyone has seen through his true nature.
  • 日文:彼の偽善と偽義は人々に嫌悪感を与え、みんなが彼の本当の姿を見抜いている。
  • 德文:Seine falsche Güte und Gerechtigkeit bringt die Leute zum Ekel, und alle haben seine wahre Natur durchschaut.

翻译解读

  • 英文:强调了“假仁假义”和“真面目”的概念,使用了“feel disgusted”和“seen through”来表达厌恶和识破。
  • 日文:使用了“偽善と偽義”和“本当の姿”来对应“假仁假义”和“真面目”,表达了对虚伪行为的厌恶和对其真实本质的揭露。
  • 德文:使用了“falsche Güte und Gerechtigkeit”和“wahre Natur”来对应“假仁假义”和“真面目”,强调了对虚伪行为的厌恶和对其真实本质的识破。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论某人的道德品质或社会行为时使用,特别是在揭露某人的虚伪行为时。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“假仁假义”和“真面目”的理解可能有所不同,但普遍都强调了对虚伪行为的厌恶和对真实本质的追求。

相关成语

1. 【假仁假义】 伪装仁慈善良。

相关词

1. 【假仁假义】 伪装仁慈善良。

2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。

3. 【恶心】 欲呕吐的感觉头晕恶心; 形容极其讨厌这话说得叫人恶心。

4. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

5. 【真面目】 本来的面貌。犹言真相。

相关查询

一…而… 一…而… 一…而… 一…而… 一…而… 一…而… 一…而… 䗪虫 䗪虫 䗪虫

最新发布

精准推荐

三气 文抄公 吹大法螺 鄙厌 骞结尾的词语有哪些 幾字旁的字 一律千篇 穴宝盖的字 鼻字旁的字 方字旁的字 悼惜 卫士 臭不可当 百龄眉寿 鹵字旁的字 氧化铜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词