百词典

时间: 2025-06-13 20:49:20

句子

飓风过后,沿海的小镇几乎被夷为平地。

意思

最后更新时间:2024-08-16 01:34:37

语法结构分析

句子:“飓风过后,沿海的小镇几乎被夷为平地。”

  • 主语:沿海的小镇
  • 谓语:被夷为平地
  • 状语:飓风过后,几乎

时态:过去时,表示飓风已经发生并造成了影响。 语态:被动语态,强调小镇受到的影响。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 飓风:一种强烈的气象现象,通常指在大西洋或东太平洋上形成的强烈热带气旋。
  • 过后:表示某个**或时间点之后。
  • 沿海:靠近海岸的地区。
  • 小镇:规模较小的城镇。
  • 几乎:表示接近于某种状态或程度。
  • 被夷为平地:指建筑物被彻底摧毁,变成平地。

同义词扩展

  • 飓风:台风、风暴
  • 过后:之后、随后
  • 沿海:海滨、海岸线
  • 小镇:村落、集镇
  • 几乎:差不多、近乎
  • 被夷为平地:被摧毁、被破坏

语境理解

句子描述了飓风对沿海小镇造成的巨大破坏,几乎将其完全摧毁。这种描述常见于新闻报道或灾害报告,强调自然灾害的破坏力和对人类生活的影响。

语用学分析

在实际交流中,这种句子常用于描述自然灾害的严重后果,传达紧急和严重的语气。它可以用在新闻报道、政府公告或个人叙述中,以引起公众的关注和同情。

书写与表达

不同句式表达

  • 飓风过后,沿海的小镇遭受了毁灭性的打击,几乎变成了一片废墟。
  • 沿海的小镇在飓风过后,几乎被彻底摧毁,变成了一片平地。

文化与*俗

句子中的“飓风”和“被夷为平地”反映了自然灾害对人类社会的影响,这在许多文化中都是一个重要的议题。飓风作为一种自然灾害,在许多沿海地区都有可能发生,因此相关的预防和应对措施在不同文化中都有所体现。

英/日/德文翻译

英文翻译: "After the hurricane, the coastal town was almost leveled to the ground."

日文翻译: 「ハリケーンが過ぎ去った後、沿岸の町はほとんど平地にされてしまった。」

德文翻译: "Nach dem Hurrikan wurde die Küstenstadt fast zur Ebene."

重点单词

  • hurricane (飓风) - ハリケーン (hurricane) - Hurrikan (Hurrikan)
  • coastal (沿海的) - 沿岸の (kōgan no) - küsten (Küsten-)
  • leveled (被夷为平地的) - 平地にされた (heichi ni sareta) - zur Ebene (zur Ebene)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和紧迫感。
  • 日文翻译使用了“ほとんど”来表达“几乎”,并保持了原句的被动语态。
  • 德文翻译使用了“fast”来表达“几乎”,并使用了“zur Ebene”来表达“被夷为平地”。

上下文和语境分析

  • 英文翻译适用于国际新闻报道,传达了灾害的严重性。
  • 日文翻译适用于日本国内的新闻报道或个人叙述,符合当地的文化和语言*惯。
  • 德文翻译适用于德语地区的新闻报道或讨论,强调了灾害的破坏性。

相关成语

1. 【夷为平地】 夷:拉平,铲平。铲平使成一块平地

相关词

1. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

2. 【夷为平地】 夷:拉平,铲平。铲平使成一块平地

3. 【小镇】 小城。驻兵镇守的州郡中之较小者; 小方镇。掌握一方军政大权的藩镇中之较小者; 小市镇。县以下人口较集中而有商业活动的居民点。

4. 【沿海】 亦作"?海"; 顺着海边; 靠海地带。

5. 【飓风】 发生在大西洋西部的热带气旋,是一种极强烈的风暴;气象学上旧指12级风。参看389页;。

相关查询

恃功岸忽 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高 恃功务高

最新发布

精准推荐

聿字旁的字 尢字旁的字 河汉无极 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 包含涕的词语有哪些 阴字繁体字怎么写?阴的繁体字书写详解_汉字繁体学习 钻狗洞 滩声 采字头的字 雨断云销 倾囊相助 爪字旁的字 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 倒冠落珮 一人得道,九族升天 学开头的词语有哪些 手字旁的字 屡开头的词语有哪些 包含法的成语 蹉跎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词