时间: 2025-04-30 09:35:35
面对重要的面试,他患得患失,整夜未眠。
最后更新时间:2024-08-20 22:13:43
句子“面对重要的面试,他患得患失,整夜未眠。”是一个复合句,包含两个分句。
句子描述了一个人在面对重要面试时的紧张和焦虑情绪,这种情绪导致他无法入睡。这种情况在现代社会中很常见,尤其是在求职竞争激烈的背景下。
句子在实际交流中用于描述某人在重要**前的紧张状态。这种表达可以用来安慰或鼓励他人,也可以用来描述自己的经历。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“患得患失”是一个成语,源自《论语·子路》,反映了中华文化中对心态平衡的重视。面试在现代社会中是一个重要的社会*俗,关系到个人的职业发展和经济状况。
英文翻译:Facing an important interview, he was so anxious about得失 that he couldn't sleep all night.
日文翻译:重要な面接に直面して、彼は得失について非常に心配し、一晩中眠れなかった。
德文翻译:Angesichts eines wichtigen Vorstellungsgesprächs war er so besorgt über Gewinn und Verlust, dass er die ganze Nacht nicht schlafen konnte.
在翻译中,“患得患失”可以直译为“anxious about得失”,但在不同语言中可能需要适当调整以符合目标语言的表达*惯。
句子通常出现在讨论职业发展、面试准备或心理压力的上下文中。它强调了面试对个人心理状态的影响,以及在这种情况下人们可能经历的焦虑和失眠。
1. 【患得患失】 患:忧患,担心。担心得不到,得到了又担心失掉。形容对个人得失看得很重。