时间: 2025-06-01 02:59:03
在团队合作中,如果每个人都惟利是视,那么项目很难成功。
最后更新时间:2024-08-21 01:13:32
句子:“在团队合作中,如果每个人都惟利是视,那么项目很难成功。”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词:
句子强调在团队合作中,如果成员只关注个人利益,忽视团队整体利益,那么项目难以成功。这反映了团队精神和协作的重要性。
句子用于提醒或警告在团队合作中应避免过分关注个人利益,强调团队协作的重要性。语气较为严肃,具有警示作用。
句子体现了集体主义文化中对团队协作的重视。在**文化中,“团结就是力量”是一个常见的成语,强调团队合作的重要性。
英文翻译:In team cooperation, if everyone only focuses on their own interests, it is difficult for the project to succeed.
日文翻译:チームワークの中で、もし皆が自分の利益だけを考えるなら、プロジェクトは成功しがたいでしょう。
德文翻译:In der Teamarbeit, wenn jeder nur an sein eigenes Interesse denkt, ist es schwer für das Projekt, Erfolg zu haben.
重点单词:
翻译解读:
句子适用于讨论团队管理和项目成功的情境。在商业、教育或任何需要团队合作的领域,这句话都可以作为提醒或教训,强调团队精神和协作的重要性。
1. 【惟利是视】 一心为利,别的什么都不顾。