百词典

时间: 2025-07-19 07:10:49

句子

政府推出的扶困济危政策,有效缓解了贫困家庭的困难。

意思

最后更新时间:2024-08-21 13:30:07

语法结构分析

  1. 主语:“政府推出的扶困济危政策”

    • 主语是一个名词短语,由“政府”作为核心名词,后面跟着一个由“推出的”引导的定语从句,修饰“政策”。
  2. 谓语:“有效缓解了”

    • 谓语是一个动词短语,包含动词“缓解”和副词“有效”,表示动作的性质。
  3. 宾语:“贫困家庭的困难”

    • 宾语是一个名词短语,由“贫困家庭”和“困难”组成,表示动作的对象。
  4. 时态:“了”表示过去时态,说明动作已经完成。

  5. 语态:主动语态,主语“政府推出的扶困济危政策”是动作的执行者。

*. 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  1. 扶困济危:指帮助困难和危险中的人。
  2. 政策:政府或组织制定的计划或措施。
  3. 有效:产生预期效果的。
  4. 缓解:减轻或缓和。
  5. 贫困家庭:经济上困难的家庭。 *. 困难:面临的挑战或问题。

语境理解

  • 句子描述了政府通过特定的政策帮助贫困家庭减轻困难的情况。
  • 在社会福利和公共政策的背景下,这种表述常见于新闻报道、政府声明或学术讨论中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于赞扬政府的积极作为,或者在讨论社会福利政策时作为例证。
  • 语气是肯定的,强调政策的积极效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“贫困家庭的困难因政府推出的扶困济危政策而得到了有效缓解。”
  • 或者:“政府的新政策成功地减轻了贫困家庭的负担。”

文化与*俗

  • “扶困济危”体现了**传统文化中的仁爱精神和社会责任感。
  • 在**的社会政策中,帮助贫困家庭是一个重要的议题,反映了社会主义核心价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The poverty-relief policies introduced by the government have effectively alleviated the difficulties of impoverished families.
  • 日文:政府が導入した貧困救済政策は、貧困家庭の困難を効果的に緩和しました。
  • 德文:Die vom Regierung eingeführten Armutsbekämpfungsmaßnahmen haben die Schwierigkeiten von armen Familien effektiv gemildert.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了政策的积极效果。
  • 日文翻译使用了“導入した”来表示“推出的”,并使用了“効果的に緩和しました”来表达“有效缓解了”。
  • 德文翻译中,“eingeführten”对应“推出的”,“effektiv gemildert”对应“有效缓解了”。

上下文和语境分析

  • 在讨论社会福利政策或政府举措时,这种句子常用于说明政策的实际效果和对社会的影响。
  • 在新闻报道或政策宣传中,这种表述有助于展示政府的积极形象和政策的成效。

相关成语

1. 【扶困济危】 扶:帮助,支持;济:拯救。扶持、救济有危难和困苦的人。

相关词

1. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

2. 【扶困济危】 扶:帮助,支持;济:拯救。扶持、救济有危难和困苦的人。

3. 【推出】 使产生;使出现:~新品牌|歌坛~好几位新人。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【缓解】 剧烈、紧张的程度有所减轻;缓和:病情~|拓宽道路后,交通阻塞现象有了~;使缓解:~市内交通拥堵状况。

相关查询

漫天风雪 漫天风雪 漫天风雪 漫无边际 漫无边际 漫无边际 漫无边际 漫无边际 漫无边际 漫无边际

最新发布

精准推荐

疗开头的词语有哪些 一筹莫展 釆字旁的字 风话 锁厅 旗旆成阴 弓字旁的字 趋蹶 忠孝军 无可把握 父字头的字 包含诬的词语有哪些 忿忿不平 水字旁的字 子字旁的字 挑花 包含瓤的词语有哪些 鼻息如雷

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词