时间: 2025-06-06 14:23:22
学如不及,犹恐失之,小刚每天都会提前预习第二天的课程,以免上课时跟不上。
最后更新时间:2024-08-16 11:56:06
句子:“学如不及,犹恐失之,小刚每天都会提前预*第二天的课程,以免上课时跟不上。”
句子描述了小刚为了确保在课堂上能够跟上教学进度,每天都会提前预第二天的课程。这种行为体现了一种积极的学态度和对知识的渴望。
这句话在实际交流中可以用来说明某人为了提高学效率而采取的预防措施。它传达了一种积极主动的学态度,同时也暗示了对学*成果的重视。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中的“学如不及,犹恐失之”体现了*传统文化中对学的重视和紧迫感。这种观念强调学的重要性,并鼓励人们不断努力,以免错过学的机会。
英文翻译: "Learning as if you can't catch up, still fearing to lose it, Xiaogang reviews the next day's lessons in advance every day to avoid falling behind in class."
日文翻译: 「学ぶことが追いつけないような気がする、それでも失いたくないと恐れている、小剛は毎日、次の日の授業を前もって予習して、授業で置いていかれないようにする。」
德文翻译: "Lernen, als ob man nicht hinterherkommen könnte, immer noch befürchtend, es zu verlieren, bereitet Xiaogang jeden Tag die Lektionen des nächsten Tages im Voraus vor, um in der Klasse nicht zurückzubleiben."
在翻译过程中,保持了原句的语义和语境,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都传达了小刚积极预的行为和对学的重视。
这句话可以放在一个强调学态度和方法的上下文中,比如在学校教育、家庭教育或个人成长的文章中。它强调了提前准备和预防措施在学过程中的重要性。
1. 【学如不及】 学习好像追赶什么,总怕赶不上。形容学习勤奋,进取心强。又形容做其他事情的迫切心情。