时间: 2025-06-06 20:13:19
在军队中,战友之间的关系如手如足,共同保卫国家。
最后更新时间:2024-08-16 05:22:17
句子:“在军队中,战友之间的关系如手如足,共同保卫国家。”
主语:战友之间的关系
谓语:如手如足,共同保卫国家
宾语:无明显宾语,但“共同保卫国家”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般现在时,表示普遍真理或现状。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
战友:指在军队中共同服役的伙伴。
关系:人与人之间的相互联系。
如手如足:比喻关系非常亲密,如同手足一般。
共同:一起,协同。
保卫:保护,防御。
国家:指一个主权国家。
同义词:战友 - 同伴、伙伴;如手如足 - 亲密无间、情同手足。
反义词:战友 - 敌人;如手如足 - 疏远、冷漠。
英文翻译:In the military, the relationship among comrades is as close as hands and feet, working together to defend the country.
日文翻译:軍隊では、仲間同士の関係は手と足のように密接で、共に国を守っています。
德文翻译:Im Militär ist die Beziehung zwischen Kameraden so eng wie Hand und Fuß, gemeinsam das Land zu verteidigen.
重点单词:
1. 【如手如足】 手足:比喻兄弟。比喻兄弟的感情。