百词典

时间: 2025-04-29 04:59:23

句子

她明明有责任,却心不负人,面无惭色地逃避问题。

意思

最后更新时间:2024-08-20 10:02:22

语法结构分析

句子:“[她明明有责任,却心不负人,面无惭色地逃避问题。]”

  • 主语:她
  • 谓语:有责任、心不负人、逃避问题
  • 宾语:责任、人、问题
  • 状语:明明、却、面无惭色地

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 明明:表示显然、清楚地知道。
  • 责任:应尽的义务或应承担的后果。
  • 心不负人:内心没有愧疚或责任感。
  • 面无惭色:脸上没有羞愧的表情。
  • 逃避问题:回避或躲避需要解决的问题。

语境理解

句子描述了一个在面对责任时选择逃避的行为,且这种逃避行为是在没有愧疚感的情况下进行的。这种行为可能在社会或职场中被视为不负责任或不诚实。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或指责某人的不负责任行为。语气的变化(如加重“明明”和“却”的语气)可以增强批评的效果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她本应承担责任,却毫无愧疚地回避了问题。
  • 尽管她有责任,但她选择了无耻地逃避。

文化与*俗

句子反映了社会对责任和诚信的重视。在**文化中,承担责任和诚实守信被视为重要的道德品质。

英/日/德文翻译

  • 英文:She clearly has responsibilities, yet she evades the issues without a trace of guilt on her face.
  • 日文:彼女は明らかに責任があるのに、心にもなく、恥じらいもなく問題を避けている。
  • 德文:Sie hat eindeutig Verantwortung, trotzdem flieht sie ohne jegliche Scham die Probleme.

翻译解读

  • 英文:强调了“clearly”和“without a trace of guilt”来传达原文的批评语气。
  • 日文:使用了“明らかに”和“恥じらいもなく”来表达原文的明确和无耻的逃避行为。
  • 德文:通过“eindeutig”和“ohne jegliche Scham”来强调责任和无耻的逃避。

上下文和语境分析

句子可能在讨论个人行为、职场伦理或社会道德时被使用。它强调了在面对责任时的逃避行为,这种行为可能在任何文化背景下都被视为不诚实或不负责任。

相关成语

1. 【面无惭色】 惭:羞愧。脸上没有一点羞愧的神色。

相关词

1. 【明明】 表示显然如此或确实(下文意思往往转折):这话~是他说的,怎么转眼就不认账了?

2. 【逃避】 躲开不愿或不敢接触的人和事。

3. 【面无惭色】 惭:羞愧。脸上没有一点羞愧的神色。

相关查询

攫为己有 攫为己有 攫为己有 攫为己有 攫为己有 攫为己有 攫为己有 攘袂引领 攘袂引领 攘袂引领

最新发布

精准推荐

干卤 反文旁的字 食字旁的字 常常 多识君子 三令五申 不系之舟 知人论世 邑字旁的字 文字旁的字 拭目而待 痔结尾的词语有哪些 钉开头的词语有哪些 不失黍絫 自我牺牲 艮字旁的字 刻廉

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词