时间: 2025-06-01 12:30:57
公司的改革措施一经宣布,员工们便令行如流地响应。
最后更新时间:2024-08-10 11:09:41
句子:“[公司的改革措施一经宣布,员工们便令行如流地响应。]”
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了公司宣布改革措施后,员工们迅速且有效地执行这些措施的情况。这通常发生在公司希望提高效率或适应市场变化时。
在实际交流中,这种句子常用于描述组织内部的积极变化和员工的积极态度。它传达了一种正面、高效的组织文化。
不同句式表达:
句子中的“令行如流”是一个成语,源自**古代军事用语,形容军队纪律严明,执行命令迅速。这里用来比喻员工执行公司决策的效率和纪律性。
英文翻译:As soon as the company's reform measures were announced, the employees responded with swift and smooth execution.
日文翻译:会社の改革措置が発表されるや否や、従業員たちは迅速かつ円滑に対応した。
德文翻译:Sobald die Reformmaßnahmen des Unternehmens bekannt gegeben wurden, reagierten die Mitarbeiter mit schnellem und reibungslosem Handeln.
这个句子通常出现在商业报道、公司内部通讯或管理学文献中,用来描述公司内部的高效协作和积极响应。它反映了公司文化和管理效率的积极方面。
1. 【令行如流】 指命令的推行象水流向下一样迅速顺利。